Где он?

– О чем протокол?

– Будто я покойного купца Русакова обокрал...

Губницкий с брезгливостью, какую испытывает крупный бизнесмен к карманному воришке, вручил ему судебное дело:

– Уголовщина... И не стыдно тебе?

Неякин с большой радостью сунул протокол в печку, даже кочергой помешал, чтобы жарче горело.

– Даже дышать легче стало, – засмеялся он...

Губницкий глянул в ящик стола, где им были спрятаны показания траппера Исполатова. Он спросил Неякина:

– Исполатов! Не тот ли, что заодно с урядником Сотенным устроил взбучку японцам у деревни Явино?

– Это он, демон! Встретишь такого, так взмолишься, чтобы деток не сделал сиротами... Барона-то нашего он из окна выставил. Ямагато обритый ходит – тоже от его насилия.

Губницкий, посвистев, сказал:

– Очень хорошо. Пусть он только мне попадется!

– Да ничего вы ему не сделаете.

– А я и делать не буду. Я этого бандита отдам Ямагато, и пусть он драконит его как душе угодно...

Мишка Сотенный был сейчас недосягаем, а Исполатов стал для Губницкого вроде взятки, которую он собирался дать японцам, чтобы самураи не забыли рассчитаться с ним суммою в полмиллиона иен...

Исполатов вскоре должен был появиться!

* * *

Прокаженный огородник Матвей умудрился в это лето выходить такую клубнику, что две ягоды заполняли стакан. В лепрозории дружно солили на зиму огурцы, квасили капусту, редька была очень вкусной... Угощая Исполатова, огородник сказал:

– Так, Сашка, жить не гоже. Ты бы хоть в церкву сводил Наташку, да пусть вас повенчают.

– Кто ж ее в церковь-то пустит? Нет уж, – отвечал траппер, – будем жить пока так... не венчаны.

Исполатов собрался в город, чтобы навестить Соломина. Наталья слишком обостренно переживала его отъезд:

– Не ездий ты, не ездий. Боюсь я за тебя.

– Глупости! Я обещал Соломину прийти, и я должен непременно сдержать свое слово...

Не умолив его остаться, Наталья сказала:

– Тогда ружье возьми.

Исполатов забил два ствола пулями, а третий – картечный – оставил пустым. Подумав, он отложил «бюксфлинт».

– Возьми ружье, – настаивала женщина. – В дороге мало ли что может случиться.

– С кем-нибудь, но только не со мной...

Траппер появился в городе, поразившем его подозрительной пустотой. Возле крыльца уездного правления стоял один из японских солдат, взятых в плен на Ищуйдоцке, но почему-то был вооружен. «Странно!» – подумал Исполатов, толкая перед собой двери. Миновав полутемные сени, он обтер ноги о половик, и шагнул внутрь канцелярии. Сразу стало ясно, что угодил в западню!

За столом сидел Губницкий в жилетке и курил сигару. Его круглые глаза в обрамлении резко очерченных век медленно обволокли фигуру охотника каким-то ядовитым туманом. Возле стола прохаживался лейтенант Ямагато – при сабле и револьвере, сбоку на поясе висела фляга в суконном чехле.

Появление Исполатова обрадовало самурая. Его рука раздернула кобуру револьвера, чтобы иметь оружие наготове.

Опережая японца, траппер обратился к Губницкому:

– Мне хотелось бы видеть камчатского начальника.

– Считайте, что он перед вами...

Не оборачиваясь, траппер услышал, как за его спиною лейтенант запер двери – путь к побегу отрезан. «Ах, Наташа, Наташа... как ты была права!» Он сказал невозмутимо:

– Но я ожидал видеть господина Соломина.

– Соломин давно на материке...

Завязалась беседа: Ямагато говорил по-японски, Губницкий, бурно жестикулируя, отвечал по-английски. Исполатов не знал японского, но отлично владел английским, и он понял из разговора, что сейчас его угробят.

Значит, борьба должна завершиться здесь же! Боковым зрением траппер отметил, что возле печи, прислоненный к ней, стоит японский карабин – один из тех, что были взяты ополченцами в бою на речке Ищуйдоцке.

Губницкий отложил сигару и вежливо спросил:

– Господин Исполатов, по какому праву вы совершили бандитское нападение на японский отряд лейтенанта Ямагато?

– Мы не бандиты, – ответил траппер.

– А кем же вы себя считаете?

Исполатов издевательски шаркнул ногою:

– С вашего разрешения, мы – патриоты. Надеюсь, вы грамотны, и мне не надо разъяснять вам значение этого слова.

Ямагато улыбнулся трапперу почти приветливо.

Губницкий, напротив, быстро охамел.

– Ах ты... душегуб! – прошипел он, поднимаясь. – Что ты тут размяукался о любви к отечеству? А это что?

Он выхватил из стола личные показания Исполатова о том, как и при каких обстоятельствах были убиты им явинский почтальон и сожительница. Держа бумагу в вытянутой руке, Губницкий вопил, торжествуя, почти ликующий:

– И ты, морда каторжная, при этом еще нагло утверждаешь, что не бандит? Глаза есть? Читай... читай, что ты здесь накатал! Ведь не я же, а ты сам расписался в убийстве двух невинных душенек...

Ямагато еще улыбался. С этой же милой улыбочкой траппера выведут во двор, там прислонят к стене канцелярии и всадят в него пачку патронов. Губницкий тряс бумажными листами.

– Чего замолк?! – кричал он. – Или уже наклал полные штаны? Тебе деваться некуда... из моего капкана не вырвешься!

Исполатов еще раз незаметно скосил глаза в сторону карабина. Он знал, как звери отгрызают себе лапы, защелкнутые капканом, и, оставляя на снегу кровь, вновь обретают блаженную свободу. Но это – лапы, а он сунулся в капкан головою...

«Голову, к сожалению, отгрызть себе невозможно».

Это хорошо понимал и лейтенант Ямагато; отстегнув от пояса флягу, самурай стал раскручивать пробку.

– Моя япона, – сказал он трапперу, – сейчас будет немножко стреляй, твоя русики будет немножко помирай.

Щедрым жестом Ямагато протянул флягу, предлагая хлебнуть перед смертью. От чистого сердца он пожелал трапперу сохранить мужество. Исполатов выпить не отказался:

– Вы благородны, как и положено самураю...

Он сделал несколько обманных глотательных движений, и со стороны казалось, будто страшно обрадовался водке, – а на самом же деле траппер лишь смочил водкою горло.

– Благодарю, – сказал он.

Исполатов вернул флягу лейтенанту, и Ямагато стал ее закручивать. Времени, пока он будет возиться с пробкою, должно хватить с избытком... Последовал стремительный бросок к печке. В ту же секунду приклад карабина впечатался в лоб самурая с таким отчетливым звуком, будто на срочную депешу проставили казенный штемпель – к отправлению!

С треском ломая жиденький венский стул, лейтенант Ямагато рухнул на пол без сознания. Из фляги,

Вы читаете Богатство
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×