Comer

Escribir

yo cantara, cantase

comiera, comiese

escribiera, escribiese

tu cantaras, cantases

comieras, comieses

escribieras, escribieses

el, ella, Vd. cantara, cantase

comiera, comiese

escribiera, escribiese

nosotros cantaramos, cantasemos

comieramos, comiesemos

escribieramos, escribiesemos

vosotros cantarais, cantaseis

comierais, comieseis

escribierais, escribieseis

ellos, ellas, Vds. cantaran, cantasen

comieran, comiesen

escribieran, escribiesen

Употребление:

Preterito imperfecto de Subjuntivo употребляется, когда глагол главного предложения стоит в Preterito indefinido, Preterito imperfecto или Preterito pluscuamperfecto de Indicativo, а также в Potencial simple и Potencial compuesto и требует употребления Modo Subjuntivo.

El medico me dijo que tomara estas medicinas.

Elena no queria que marchara de su casa tan pronto.

La madre le dijo al nino que cuando terminara de llover saldrian a pasear.

El profesor nos habia dicho que repasasemos solo la ultima leccion, pero luego nos pidio que repasasemos la anterior.

Pablo me dio este libro para que lo leyera.

Врач сказал мне, чтобы я принимал эти лекарства.

Елена не хотела, чтобы я так быстро ушел из ее дома.

Мать сказала ребенку, что, когда перестанет дождь, они пойдут гулять.

Преподаватель сказал нам, чтобы мы повторили только последний урок, а потом попросил нас повторить и предыдущий.

Пабло дал мне эту книгу, чтобы я прочел ее.

Примечание: В испанском языке существуют две грамматические формы для Imperfecto de Subjuntivo: форма на - ara, -iera и форма на - ase, -iese. Обе формы одинаково употребительны.

2. Об употреблении Preterito imperfecto de Subjuntivo после como si в придаточных предложениях образа действия

В придаточных предложениях образа действия после como si ('как если бы', 'как будто', 'словно') употребляется Preterito imperfecto de Subjuntivo, когда действие, выраженное придаточным предложением, происходит одновременно с действием главного предложения.

Hablas conmigo como si yo fuera un nino.

Hace tanto frio como si estuviesemos en invierno.

Elena temblaba como si tuviera frio.

Ты со мной говоришь, словно я ребенок.

Сейчас так холодно, как будто зима.

Елена дрожала, словно ей было холодно.

EN LAS MINAS DE PLATA DE MEXICO

Un sol abrasador calentaba los tejados de las pobres casitas que de dia eran hornos, mientras que de noche el frio de la montana entraba por los agujeros del techo, de las paredes, puertas y ventanas.

A la puerta de una de estas casitas estaba Cuca, nina de 13 o 14 anos, sentada sobre una piedra. De cuando en cuando la nina alzaba la cabecita mirando hacia dentro de la casita. A veces los ruidos del trabajo en la mina, que estaba a unos centanares de metros de distancia, le llamaban la atencion.

El medico, limpiandose lentamente las manos con alcohol, salio de la casa, llamo a una vecina y en voz muy baja le pidio que fuera a la farmacia y que trajera las medicinas y que avisara al marido de la enferma. La mujer tomo la receta al mismo tiempo que se secaba las lagrimas.

— ?Se muere mi mama? — pregunto asustada la nina.

— No lo se — dijo la mujer. Y le mando a la nina que llamara a su padre. La nina

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату