Солнце, воздух и вода — наши лучшие друзья.
з) Перед существительными, обозначающими отвлеченные понятия, если они мыслятся в полном объеме.
Toda la humanidad lucha por la paz.
Но: Luchamos por una paz duradera.
Все человечество борется за мир.
Мы боремся за прочный мир.
и) Перед названиями наук, искусств, видов спорта.
Me gusta mucho la historia y la literatura.
Mi hermano juega muy bien al futbol.
Я очень люблю историю и литературу.
Мой брат очень хорошо играет в футбол.
к) Перед названиями гор, озер, рек, морей.
Los Pirineos estan entre Francia y Espana.
La ciudad de Gorki esta en el Volga.
Пиренейские горы находятся между Францией и Испанией.
Город Горький — на Волге.
л) Перед названиями стран и городов, если их сопровождает какое-нибудь определение.
En la Espana, franquista muchos obreros no tienen trabajo.
Но: Mis padres viven ahora en Polonia.
Во франкистской Испании многие рабочие не имеют работы.
Мои родители живут сейчас в Польше.
(la) Argentina, (el) Brasil, (el) Uruguay, (el) Japon.
Названия некоторых городов употребляются всегда с артиклем:
el Cairo, la Habana
м) После прилагательного todo в значении 'весь' всегда употребляется определенный артикль.
Hoy todo el grupo va de excursion.
Todos los dias leo el periodico.
Сегодня
Я
н) Перед существительными, обозначающими вещество или материал, взятые в полном объеме:
Me gusta mas el cafe que el te.
Я больше люблю кофе, чем чай.
Неопределенный артикль употребляется:
а) Когда существительное употребляется впервые в данном тексте:
Un nino entro en el jardin.
В сад вошел мальчик.
б) Когда мы хотим сказать, что определенный предмет или вид предметов (подлежащее) является одним из представителей более широкой категории предметов (именная часть сказуемого), то подлежащее мы употребляем с определенным, а именную часть — с неопределенным артиклем:
Sevastopol es una ciudad heroica.
El perro es un animal domestico.
Севастополь — героический город.
Собака — домашнее животное.
в) После безличной формы глагола haber.
Hoy en nuestro club hay un concierto.
Сегодня в нашем клубе концерт.
Артикль опускается:
а) Перед именем собственным.
Pablo es mi hermano.
Vivo en Moscu.
Павел — мой брат.
Я живу в Москве.
б) Перед существительными, входящими в состав именного сказуемого и обозначающими профессию, национальность, партийную принадлежность, если они не сопровождаются определением.
Miguel es ruso y Pablo es espanol.
Yo soy comunista.
Mi padre es obrero.
Миша — русский, а Пабло — испанец.
Я коммунист.
Мой отец — рабочий.
в) Перед существительными, указывающими на неопределенную часть целого.
Ve al almacen y comprame pan y azucar.
Иди в магазин и купи мне хлеба и сахару.