Вот это тост!
Ну-ну, выше голову. Улыбнитесь имениннику. Так-то лучше. Ба! Смотрите, кто к нам пожаловал!
Мег. Это Лулу.
Гольдберг. Рад приветствовать вас, Лулу. Меня зовут Нэт Гольдберг.
Лулу. Здрасьте.
Гольдберг. Стэнли, налейте опоздавшей. Вы пропустили тост, дорогая моя, и какой тост!
Лулу. Правда?
Гольдберг. Стэнли, налейте вашей гостье. Стэнли!
Отлично. Ну, а теперь поднимем бокалы. Все встали? Нет, нет, Стэнли. Вы-то как раз должны сидеть.
Макканн. Вот именно. Сидеть.
Гольдберг. Будьте добры, присядьте на минутку. Мы хотим за вас выпить.
Мег. Садись!
Лулу. Садись!
Гольдберг. Ну вот, Стэнли.
Макканн. Как не бывало.
Гольдберг. И я до сегодняшнего дня думал так же. Я ведь человек простой, люблю от души посмеяться, посидеть денек с удочкой, покопаться в саду. Я, например, очень гордился своей старой теплицей, которую соорудил собственными руками, в поте лица, можно сказать. Такой уж я человек. Для меня важно не количество, а качество. Небольшой «остин», чашечка чая в «Фуллере», книжка из библиотеки Бутса — и я доволен. Сейчас же я не просто доволен, я совершенно потрясен тостом, который произнесла хозяйка дома. Одно могу сказать: счастлив тот человек, к кому обращены ее слова.
Как бы вам лучше объяснить? Понимаете, все мы странники в этом мире и одиночество — наш общий удел. Верно?
Лулу
Гольдберг. Увы, это так. Но сегодня, Лулу и Макканн, нам с вами необыкновенно повезло. Мы стали свидетелями того, как один представитель рода человеческого, не стесняясь, высказывает другому свои сокровенные чувства, во всей их глубине и силе. Стэнли, примите мои самые искренние поздравления. От имени всех нас желаю вам счастья. Думаю, что сегодня самый счастливый день в вашей жизни. Мазальтов![3]
Давайте выпьем этот тост в темноте. Выключите свет, Макканн.
Лулу. Замечательная речь!
Гольдберг. Поднимем бокалы! Стэнли, с днем рождения!
Макканн. С днем рождения!
Лулу. С днем рождения!
Мег. Желаю удачи, Стэн.
Гольдберг. И поскорей!
Мег. О, Стэнни!..
Гольдберг. Свет!
Макканн. Слушаюсь!
Мег. Чокнись со мной, Стэн.
Лулу. Мистер Гольдберг…
Гольдберг. Называй меня просто Нэт.
Мег
Лулу
Гольдберг. Не откажусь.
Лулу. Вы превосходный оратор, Нэт, понимаете, превосходный. Где это вы так говорить научились?
Гольдберг. Тебе понравилось, а?
Лулу. Не то слово!
Гольдберг. Впервые мне довелось читать лекцию в Бейсуотере. Никогда не забуду этого вечера. Лекционный зал не смог вместить всех желающих. Шарлотт-стрит опустела. Давно это было.
Лулу. А о чем вы читали лекцию?
Гольдберг. Очевидное и вероятное. Успех был колоссальный. С тех пор я всегда выступаю на свадьбах.
Мег. Плесните и мне вашего виски.
Макканн. Прямо сюда?
Мег. Да.
Макканн. Вы что, мешать любите?
Мег. Нет.
Макканн. Давайте ваш стакан.
Гольдберг. Благодарю.
Мег
Гольдберг. Лулу, садись ко мне на колени, я тебя покатаю.
Макканн. Почему бы и нет.
Лулу. Покатаете?
Гольдберг. Садись.
Мег
Лулу. Я буду подпрыгивать до самого потолка.
Макканн. Удивляюсь, как вы такое пьете.
Гольдберг. Ну, рискни!
Мег
Mакканн. На эту?