Река Гуатеанжин — по-видимому, один из притоков реки Синкел, впадающей в Индийский океан на западном берегу Суматры.
Брас — португальская мера длины, равная 1,078 м.
…огромное количество ящериц, коих более справедливо было бы назвать драконами… — Пинто описывает весьма безобидную летающую ящерицу «какак шайтан» («родич дьявола», малайск.).
Шабандар — искаж. «шахбандар». В малайских странах — лицо, ведавшее в портах торговлей и сношениями с иностранцами.
Амборража — точнее: «хамба-раджа» («слуга правителя», малайск.) — титул, который носили лица довольно высокого ранга.
…менанкабы, лузонцы, андрагиры, жамбы и борнейцы. — Менанкабы — племена минангкабау центральной Суматры; лузонцы — видимо, выходцы из приморских областей Калимантана; андрагиры — обитатели области Индрагири в северной Суматре; борнейцы — выходцы из области Бруней в северном Калимантане.
Андрагире — область Индрагири в бассейне реки того же названия (северная Суматра).
Амок — состояние крайнего возбуждения, в которое, не без помощи наркотиков порой, приходили индонезийцы (амок рассматривается и как специфическая болезнь тропиков). В состоянии амока человек проявляет крайнюю агрессивность и безрассудство.
Танаусарин — искаженное название области Тенассерим в северо-западной части полуострова Кра. Он принадлежал монам, затем бирманцам.
Сорнау, король Сиама. — Сорнау звучит здесь как титул короля Сиама. В других местах Пинто применяет это же слово в качество синонима названия Сиам. Сорнау — (искаж. перс.) — «шахре нау» «Новый год», — фигуральное название Сиама, принятое у иранских и арабских авторов средневековья.
Кеда — точнее: «Кедах» — область на западном берегу Малаккского полуострова.
Салангор — точнее: «Селангор» — область на западном берегу Малаккского полуострова к югу от Кедаха.
Кат. — Кат, или кате — малайская мера веса, равная 1/200 бара, то есть примерно 100 г.