помочь вашему мужу.

Прозвучало это сурово, без всякого юмора, и обстоятельство это смутило Юми. Она опустила взгляд и расправила юбку на коленях, отметив мимоходом, что внутри машина была в столь же плачевном состоянии, как и снаружи. На полу валялись квитанции заправочных станций, игрушечный грузовичок и смятая автодорожная карта, а крышка бардачка удерживалась в закрытом состоянии посредством кусочка скотча. Наверное, на людях, в своей профессиональной жизни, она еще придерживается образа дамы элегантной, однако в жизни личной не слишком заботится о том, чтобы все было 'на ять'. Юми почувствовала невольную симпатию к Шерон.

— Итак, вы хотели поговорить? — спросила та.

— Именно. До моего самолета еще четыре часа. Я выкупила свой билет, пока ждала вас.

— Наверное, надо бы куда-нибудь поехать. Как насчет дамбы, в Венеции? Это недалеко.

Юми пожала плечами.

— Хорошо.

Через некоторое время, найдя место для машины, они поднялись по лестнице на белую стену дамбы — 20 футов в высоту, 10 в ширину — укрывавшей в своей тени condos, бары и рестораны, смотревшие некогда в океанскую даль. Променад наверху заполняли велосипедисты, парочки гуляющих, детишки с воздушными змеями и старички, сидящие на скамейках.

— А знаете, я до сих пор помню этот берег, — сказала Шерон, глядя, как барашки волн перекатываются через волноломы и шлепаются в подножье дамбы. — Мой папа некогда водил меня сюда, когда я была маленькой.

— Купаться?

Шерон покачала головой.

— Тогда здесь было слишком грязно.

Они остановились у ресторана, заделанного в дамбу одной стороной и нависавшего над морем; желтый тент был растянут над столиками, расставленными по полукруглому патио. Почти всем посетителям было за 60 и даже за 70. Старики потягивали пиво или кофе, читали старообразные газеты и бумажные книги, в полной мере наслаждаясь уходящим днем.

Едва Юми и Шерон сели за свободный столик, к ним подкатил робот-официант.

— Приветствую вас в нашем ресторане! Меня зовут Фрэнк. Позволите ли принять ваш заказ?

— Господи Иисусе… По-моему, не следует давать роботам имена, — сказала Шерон.

Есть у вас зеленый чай со льдом? — спросили Юми.

— Да, у нас есть зеленый чай со льдом. Для вас — зеленый чай со льдом?

— Да; пожалуйста.

— Один раз зеленый чай со льдом, — сказал робот.

— А мне необходимо выпить, — сказала Шерон. — Белый ром со льдом и содовой.

— Один раз белый ром со льдом и содовой. — Инфравизор робота повернулся, проверяя, нет ли за столиком еще клиентов. — Это будет все?

— Да, это все.

— Благодарю за заказ. Минуточку.

— Я была здесь с Джимом, — сказала Шерон, — несколько лет назад, когда ресторан только-только открылся. Он был неравнодушен к океану. Говорит, есть в нем нечто мистического толка — ведь он так много скрывает под поверхностью… Часами может смотреть на волны… — На миг она погрузилась в воспоминания, но тут же вернулась к настоящему. — Так скажите, пожалуйста, в чем же дело?

Юми сложила руки перед собой, одну ладонь на другую, и посмотрела на Шерон. Лицо собеседницы располагало: честное, открытое, искренне заинтересованное… Завести друга для Юми было слишком тяжелым делом, а доверяться людям — еще тяжелее, но в данном случае не слишком уж разбираться было некогда.

— Я расскажу все с самого начала.

Шерон оказалась хорошей слушательницей. Она внимательно выслушала, как Юми описывала своего отца, его работу, внезапное приглашение приехать и все, что произошло после. Робот-официант принес заказанные напитки; Юми и не заметила своего стакана — она рассказывала то, что знала о проекте 'ЖС'.

— У меня нет ни малейших сомнений: отец не просто интересовался возможностью сканировать и сохранять интеллект лабораторных животных для военных целей. Наиболее очевидным применением с его точки зрения являлось бы сканирование и сохранение человеческого сознания. Это обещало бы в некотором роде бессмертие, да к тому же предоставило бы ему позицию силы.

Шерон, уже осушившая свой бокал, сидела напротив, подперев ладонью подбородок, а локтем опершись на стол, и внимательно смотрела в лицо Юми.

— Я не много знаю о компьютерах, но хранить в машине чей-нибудь интеллект… Это кажется невозможным.

Юми торжественно-серьезно покачала головой.

— Еще когда я была маленькой, отец однажды сказал, что и в те времена компьютеры были достаточно емки, чтобы вместить память человека. Говорил, что реальных сложностей две: отсканировать нейроны и сымитировать, как они связаны друг с другом.

— Но, когда Джим позавчера вечером говорил со мной о 'ЖС', он сказал, что проект полностью несостоятелен.

— Отец — почти случайно — признался мне, что исследования успешно завершены. Только он скрывает это от нанимателей вашего мужа. От 'Норт-Индастриз'.

Шерон слабо улыбнулась.

— Наверное, вам можно сказать… Джим не работает там. Его наниматели — ФБР.

Юми ненадолго стихла.

— А; теперь понимаю. — Она кивнула каким-то своим мыслям. — Теперь понимаю. — Она заново обдумала несколько минут, проведенных в машине Бейли. — Знаете, по-моему, он хотел сказать мне, кто он на самом деле, когда назвался настоящим именем и дал номер телефона.

Шерон быстро кивнула.

— Абсолютно верно. Именно тот факт, что он дал вам наш номер, и склонил меня согласится на встречу с вами. Для этого он должен был счесть вас достойной симпатии и доверия.

— Значит, он участвует в крупном полицейском расследовании?

Шерон рассмеялась.

— Господи, да нет же! На все это он наткнулся сам. Даже рапорта составить не успел.

— М-мх. — Юми закусила губу. — Это уже хуже. Допустим на минуту, что отец как-то выяснил, кто ваш муж на самом деле. Зная, что угрозу его работе представляет только один человек, он… — Юми не договорила.

— Стоп, стоп, минуточку. — Шерон принялась щипать бумажную салфетку под бокалом, отрывая маленькие клочки от уголка. — Ваш отец — не преступник, и те люди, что работают в 'Норт-Индастриз', всеми уважаемые ученые. — Звучало это более как вопрос, нежели как утверждение. Она смотрела на Юми, ожидая обратного утверждения.

Юми покачала головой.

— Представьте, что вы 30 лет всю себя отдавали делу. Вы свято верите, что можете обмануть смерть. И вдобавок изменить весь мир. И вот в самый последний момент появляется угроза всему, чего вы добились. И вы при всем при том такой человек, которого на деле заботят только две вещи: наука и самосохранение.

Шерон опустила взгляд, увидела кучку обрывков салфетки, поморщилась, хотела было что-то сказать, но смолчала и приложила руки к глазам.

— Все это трудновато принять…

— Что-нибудь еще? — К ним опять бесшумно подкатил робот-официант.

— Нет! — рявкнула Юми во внезапной вспышке раздражения. — Больше ничего!

— Позвольте мне, — сказала Шерон. Она явно рада была поводу отвлечься. Выудив из сумочки свой кредит-диск, она вложила его в дешифратор робота и подождала, пока он не высунется назад вместе с

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату