злости Леси.

– И твой драгоценный следователь тоже хорош! Работничек, называется! Тетка Луиза, перед тем как ее убили, приносила этому типу свои драгоценности, а Долото даже не поинтересовался личностью этого антиквара! Не навестил его, не сел ему на хвост!

– Но ведь мы и сами узнали о нем совсем недавно.

– А когда полиция получила список драгоценностей, украденных из сейфа тетки Луизы? Разве они не должны были пройтись по всем местам, где эти драгоценности могли оказаться?

– Они и прошлись по точкам, где работают скупщики краденого. Видимо, этот антикварный магазин на хорошем счету у полиции, хозяин его – вне подозрений, вот они сюда и не сунулись.

Действительно, магазин занимал весь первый этаж старинного дома: огромные стеклянные витрины с выставленным в нем многомиллионным товаром на ночь закрывались тяжелыми ставнями, плюс – сигнализация, плюс – охрана. Хозяин магазина, господин в дорогих лайковых ботинках, как следует заботился о безопасности своего товара. И, видимо, так же активно он заботился и о безупречности своей репутации.

И все же почему он так испугался, когда речь зашла об ограблении квартиры тетки Луизы? Ведь если хозяину этого дорогого элитного салона антикварных вещей нечего скрывать, то и бояться ему тоже нечего. А он явно струсил. Причем он явно не ожидал беды, поэтому и отреагировал так спонтанно, выдав себя с головой. И подруг не оставляло некое неясное предчувствие, заставившее их задержаться возле этого антикварного магазина на некоторое время.

Чего именно они ожидали? Этого, наверное, они и сами не могли бы объяснить. Девушки заняли наблюдательную позицию таким образом, чтобы не мозолить глаза охранникам, которые выставили их вон и не ушли в магазин до тех пор, пока подруги не отъехали в другой конец улицы.

И лишь после того, как дверь антикварного магазина вновь закрылась, отрезав его внутренние помещения от дневной суеты городской улицы, девушки на своей машине вернулись обратно. Они встали на другой стороне улицы и принялись наблюдать за посетителями.

Как им вскоре стало ясно, посетители эти делились на два сорта. Первый – хорошо одетые господа и дамы приходили в магазин, чтобы присмотреть дорогую покупку в подарок себе или близким. И второй сорт: люди, одетые более просто, приносившие сюда что-либо из своих старых вещей, завалявшихся у них дома, за которые они надеялись хоть что-нибудь выручить.

Первые заходили в магазин, держась по-хозяйски гордо и властно. У них в карманах шуршали крупные бумажки, и они могли позволить себе купить тут если не все, то очень многое. А вторые приходили, ступая робко, держась ближе к стеночке и пугаясь как собственной тени, так и величественных охранников у входа.

Но, присмотревшись, подруги поняли, что имелся тут и еще один разряд посетителей. Одетых крайне скромно, даже бедно. Но при этом с охранниками они явно были на короткой ноге и входили в салон с видом завзятых покупателей.

Этим третьим разрядом массы посетителей антикварного магазина были коллекционеры. Люди, одержимые какой-то определенной страстью, к примеру, к старинным курительным трубкам, или к тростям, или даже к старинному фарфору. Небогатые, они тем не менее были готовы отдать последнюю копейку, чтобы купить понравившуюся им вещь.

Вот к этому разряду подруги и отнесли высокого сухощавого мужчину с черными усиками и бородкой, который вошел в магазин, словно бы слегка тушуясь, но в то же время на просителя похож вовсе не был. Одет он был очень просто. Черные джинсы, черная замшевая куртка. Обычная куртка, совсем недорогая и даже поношенная, но почему-то при виде этой куртки и этого человека сердца у подруг неприятно екнули.

– А это еще что за тип?!

Кира даже выскочила из машины и поспешила к витринному стеклу. Отсюда ей было хорошо видно, что посетитель остановился возле прилавка, где были выложены старинные золотые и серебряные монеты. Да, монетами в этом магазине тоже торговали. Но исключительно старинными и из благородных металлов.

Усатенький тип в замшевой куртке, привлекший к себе пристальное внимание подруг, выбрал несколько монет, явно не из дешевых, потому что дешевыми в магазине и не торговали. И этим поступком усатый заслужил несколько удивленный взгляд продавца. Видимо, прежде он таких дорогих покупок тут не делал.

Но тем не менее посетителя этого тут явно хорошо знали. Несмотря на его затрапезную наружность, охранники не прохаживались вокруг него, бдительно поглядывая, как бы он не упер что-либо ценное. Оба стража стояли совсем в другом углу магазина, почти не обращая на посетителя и работавшего с ним продавца внимания.

И лишь после того, как продавец сделал какой-то знак, призывая их к себе, охранники проводили покупателя к кассе, убедились, что тот верно внес сумму, и опять же приняли озадаченный и обрадованный вид одновременно. Определенно, им было приятно, что их хороший знакомый сделал долгожданную покупку. Продавец, так тот и вовсе пожал покупателю руку и едва ли не расцеловался с ним, вручая мужчине покупку, завернутую в аккуратный сверточек.

Затем посетителя подозвал к себе хозяин. Во всяком случае, так показалось прилипшей к оконному стеклу Кире. Да, действительно позвал, раз усатый посетитель скрылся в отведенном для хозяина помещении. Охранники потопали туда же. Кира, оставшись не у дел, изнывала от любопытства: что же именно купил странный посетитель?

Но выяснить это у нее не было ни малейшей возможности. Дело в том, что попасть в магазин можно было, лишь миновав входную дверь. А дверь эта всегда была закрыта. И открывалась лишь по звонку снаружи, в присутствии одного, а лучше – так сразу и двух охранников. Мера безопасности весьма похвальная, но в данном случае сильно мешавшая Кире.

Не стой эта дверь на запоре – пока охранников не было в зале, девушка могла бы войти в магазин и расспросить продавца о посетителе в замшевой куртке.

– Что же мне делать? – терзалась Кира, для которой эта мера безопасности была подобна острому мечу. – Как же мне узнать, что это за тип такой?!

Но, к счастью, владелец магазина не задержал у себя покупателя в замшевой куртке. Тот вышел уже далеко не такой сияющий, каким сюда вошел. Напротив, вид у него был, скорее, расстроенный. Но, радостный или огорченный, он был нужен Кире позарез. Она должна была выяснить про него все, что могла. И поэтому, не дожидаясь, пока охранники выпустят посетителя на улицу и шуганут прочь ее саму, она забралась в «гольфик» и завела мотор.

– Куда мы едем? – спросила у нее встревоженная всеми этими передвижениями Леся.

– Еще не знаю.

– Как это?

– Куда пойдет это тип, туда и мы поедем, – кивнула Кира в сторону посетителя. В эту минуту он как раз вышел на ступеньки крылечка магазина.

– А ведь он в замшевой куртке, – задумчиво отметила Леся, обрадовав подругу своей наблюдатель- ностью.

Кира кивнула в ответ. И обе подруги впились глазами в усатого долговязого мужчину, пересекавшего улицу прямо перед их машиной. В его лице не было ничего зверского. Обычное лицо среднестатистического, уже немолодого, повидавшего всякого-разного в этой жизни человека. В принципе подруги прошли бы мимо этого мужчины, встреть они его просто на улице. Впечатления он бы на них не произвел.

Но сейчас – дело совсем другое! Усатый мужчина заинтриговал их своим поведением. И он тоже, наверное, немало бы удивился, узнай, насколько именно.

– Надо немедленно звонить следователю!

– Зачем?

– Разве ты не видишь – это же тип в замшевой куртке!

– И что?

– Мужчина, который увел Луизу из кафе, после чего ее никто больше не видел живой, тоже был в замшевой куртке!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату