en 2001 в 2001 году
en mai в мае
en été летом (¶ Запомните выражения с предлогом en:
en ce moment в настоящее время, в данный момент
de temps en temps время от времениПредлог avec означает:
1) «с»:
Viens avec moi. Пойдем со мной.
2) соответствует русскому творительному падежу с вопросом «чем? с помощью чего?»:
écrire avec un stylo писать ручкой
3) в сочетании с абстрактным существительным без артикля отвечает на вопрос «как? каким образом?»:
avec plaisir с удовольствием
avec succes успешноПредлог sans – «без» – также имеет несколько второстепенных значений и входит составной частью в прилагательные и существительные типа sans souci (
Предлог chez соответствует русским предлогам «к» и «у», но употребляется только перед одушевленными существительными или личными местоимениями:
Venez chez moi ce soir. Приходите ко мне сегодня вечером.
C’est très joli chez vous. У вас очень красиво.
Il habite chez ses parents. Он живет у родителей.Предлог avant – «перед» – вводит только обстоятельство времени: avant le dîner перед обедом
в то время как предлог devant – «перед» – вводит только обстоятельство места:
devant la fenêtre перед окном
Упражнение 29Переведите на французский язык:
1. Приезжайте в Россию. 2. На вокзале много туристов. 3. На улицах Москвы много машин. 4. Сегодня вечером я иду к моему другу. 5. Летом жарко. 6. Я ухожу через час. 7. Это машина моего отца.38. Глагольное управление
Сказуемое в предложении может быть выражено двумя глаголами, из которых первый стоит в личной форме, а второй – в неопределенной форме:
J’aime lire. Je pense partir. Я люблю читать. Я собираюсь уехать.
Во французском языке в таких случаях глаголы связываются друг с другом без предлога либо с помощью предлога à или de .
Без предлога связываются в основном глаголы, выражающие чувства или желания:
vouloir хотеть
adorer обожать
pouvoir мочь
détester ненавидеть
devoir долженствовать
oser решаться
préférer предпочитать
espérer надеяться
aimer любить
savoir уметьИнфинитив вводится предлогом à после таких глаголов, как:
aider помогать
parvenir суметь
apprendre учиться делать
arriver суметь
consentir соглашаться
réussir суметь
engager обязывать
renoncer отказываться
forcer заставлять
s’accorder договариваться
hésiter колебаться
s’habituer привыкать
inviter приглашать
se mettre начинать
obliger обязывать
se préparer готовитьсяИнфинитив вводится предлогом de после таких глаголов, как:
accepter соглашаться
interdire запрещать
accuser обвинять
menacer угрожать
arrêter переставать
mériter заслуживать
cesser переставать
ordonner приказывать
commander приказывать
oublier забывать
conseiller советовать
permettre позволять
continuer продолжать
persuader убеждать
convenir уславливаться
prier просить
décider решать
promettre обещать
défendre запрещать
proposer предлагать
demander требовать, просить
recommander рекомендовать
douter сомневаться
refuser отказываться
essayer пытаться
regretter сожалеть
tenter пытаться
remercier благодарить
éviter избегать
reprocher упрекать
finir кончатьСочетание глагола с существительным- дополнением также может быть предложным или беспредложным, и многие французские глаголы отличаются по своему управлению от русских глаголов.
¶ Запомните основные из этих глаголов:
regarder qn, qch смотреть на кого-л., на что- л.
aider qn помогать кому-л.
demander à qn спрашивать кого-л. (у кого-л.)
menacer qn, qch угрожать кому-л., чему- л.
suivre qn, qch следовать за кем-л., чему-л.
envier qn завидовать кому-л.
changer de qch менять что- л.
ennuyer qn надоедать кому-л.
Упражнение 30Переведите на французский язык:
1. Я хочу уехать. 2. Я могу ему помочь. 3. Я им не завидую. 4. Следуйте за ними. 5. Я должен спросить у него адрес этого отеля. 6. Я надеюсь вас увидеть сегодня вечером. 7. Он не осмеливается это сказать. 8. Я люблю ходить в театр. 9. Я ему не угрожаю. 10. Посмотри на эту картину. 11. Я прошу его им помочь. 12. Не надо ему угрожать. 13. Я не сумею это сделать так быстро. 14. Он учится говорить по-французски. 15. Никто вас не заставляет это делать. 16. Не надоедайте ему с вашими вопросами. 17. Я никому не завидую. 18. Я надеюсь вам помочь, последуйте моему совету.39. Наречия
По форме французские наречия бывают простыми – vite, bien, mal – и производными, образованными от прилагательных женского рода с помощью суффикса – ment: lentement, gaiement .
Во французском языке наречие стоит после глагола (за исключением наречий y и en ).
В прошедшем времени между вспомогательным глаголом и причастием прошедшего времени стоят наречия beaucoup, assez, peu, mal, bien, déjà : J’ai beaucoup travaillé. Я много работал.
¶ Запомните наречия места:
ici здесь, тут y тут, там, туда
où где
en оттуда
en bas, au-desso us внизу
partout везде, повсюду
en haut, au-dessus вверху
loin далеко
dedans внутри
près близко
dehors снаружи
ailleurs в другом месте (¶ Запомните выражение: partout ailleurs в любом другом месте
NB: Наречие ailleurs с предлогом de – d’ailleurs – по-русски означает «кстати, к тому же, притом».
¶ Запомните поговорку: Tout est meilleur ailleurs. Хорошо там, где нас нет.
Упражнение 31
Переведите на французский язык:
1. Где моя книга? 2. Я ее повсюду ищу. 3. Она здесь, на столе. 4. Метро далеко? 5. Как туда идти? 6. Вы можете идти туда пешком. 7. Оно не далеко.¶ Запомните наречия времени:
aujourd’hui сегодня
maintenant сейчас
demain завтра
déjà уже
après-demain послезавтра
encore ещё
hier вчера
enfin наконец
avant-hier