форму женского рода une .
Числительные vingt (
Названия чисел million (миллион) и milliard (миллиард) во-французском языке являются существительными, употребляются с артиклем и требуют после себя предлога de :
un million d’habitants миллион жителейКак уже говорилось в Уроке 1, перед количественными числительными требуется артикль, если они обозначают дату:
le deux mai второе мая
или употребляются в собирательном смысле:
J’ai dix élèves, les dix travaillent bien. У меня десять учеников, все десять занимаются хорошо.©
Dans le désert une petite sourie et un éléphant font la course. Soudain, la petite souris s’arrête et dit:
– C’est fou ce qu’on fait comme poussière tous les deux.По пустыне совершают забег слон и маленькая мышка. Вдруг мышка останавливается и говорит: – С ума сойти можно, как мы оба пылим.
¶ Запомните слова:
faire la course совершать забег
c’est fou ce que … с ума можно сойти, как…
soudain вдруг, неожиданно
la poussière пыль
s’arrêter останавливатьсяУстойчивое выражение « tous les 2, 3, 4
NB: Заметьте, что выражение huit jours (
Для обозначения приблизительного количества числительные преобразуются в существительные женского рода с суффиксом – aine :
huit – une huitaine штук восемь
dix – une dizaine десяток (x заменяется на z)
douze – une douzaine дюжина
quinze – une quinzaine штук пятнадцать и т. д.За следующими за ними существительными вместо артикля ставится предлог de : une dizaine de robes штук десять платьев
От числительного mille образуется существительное мужского рода с суффиксом – ier – un millier (
2. Порядковые числительные образуются от количественных числительных при помощи суффикса – ième :
deux – deuxième второй (
• В числительном neuf буква f заменяется буквой v: neuvième .
• Количественным числительным un и une соответствуют порядковые числительные premier и première .
• В сложных числительных употребляется форма unième: quarante et unième, mille unième.Французские порядковые числительные всегда стоят перед существительными и употребляются с определенным артиклем: le troisième âge преклонный возраст (
В датах и с именами монархов во французском языке употребляются не порядковые, а количественные числительные:
le deux mai второе мая
Nicolas Deux Николай Второй
Исключение – числительное «первый»:
le premier mai первое мая
Nicolas Premier Николай Первый
Числительные от 0 до 100 приведены в Приложении.
Упражнение 48Переведите на французский:
1. 1 Мая – это праздник весны. 2. Я приеду к вам 21 или 22 мая. 3. 8 Марта – это праздник женщин. 4. Дайте мне штук десять яблок. 5. Нужно помогать людям преклонного возраста. 6. Николай II был последним русским царем.58. Обозначение часового времени
В русском и французском языках часовое время обозначается с некоторой разницей: по-русски сначала указываются минуты, а затем часы (
Il est cinq heures dix. Сейчас десять минут шестого.
При указании минут от половины до какого-либо часа минуты отнимаются с помощью наречия moins : Il est cinq heures moins dix. Сейчас без десяти пять.
Существительное le quart , означающее «четверть», употребляется без артикля, если оно прибавляется к часу:
Il est 2 heures et quart . Сейчас четверть третьего.
и с определенным артиклем, если означает «без четверти»:
Il est 2 heures moins le quart . Сейчас без четверти два.Слово demi означает и «половина», и «с половиной».
• В первом случае оно стоит перед словом une heure , не согласуется с ним и пишется через черточку:
une demi-heure полчаса
• Во втором случае оно стоит после слов une heure, midi , minuit и согласуется с ними в роде:
Il est 4 heures et demie . Половина пятого.
Il est midi et demi. Половина первого (дня).
Il est minuit et demie. Половина первого ночи.Прилагательные précis, tout juste означают «ровно» и ставятся после обозначения часа: Il est midi précis. Cейчас ровно полдень.
Употребленное с артиклем, слово midi означает «юг» и часто пишется с заглавной буквы:
l’accent du Midi южный акцент
Il est du Midi . Он с юга.Текст
À midi, à minuit, il y a tout ce que vous voulez au Champs Elysées.
J. DassinВ полдень, в полночь на Елисейских Полях есть всё, чего вы хотите. Джо Дассен
¶ Запомните некоторые крылатые выражения:
Chercher midi à quatorze heures. Попусту ломать себе голову; искать вчерашний день. (
Chacun voit midi à sa porte. Каждый смотрит на вещи посвоему.
C’est midi sonné. Поздно; вы с этим опоздали, поезд ушел. (NB:
Говоря о часах, можно сказать: «Они хорошо / плохо ходят, отстают / спешат на…»:
La montre marche bien / mal, avance de / retarde de…¶ Запомните выражения и словосочетания, относящиеся ко времени:
consulter sa montre посмотреть на часы
mettre le réveil à… 8 heures завести будильник на…
Dites-moi l’heure s’il vous plaît. Скажите, пожалуйста, который час.
Avez-vous l’heure? Не скажете, который час?
à l’heure вовремя
être à l’heure быть пунктуальным, точным
vingt-quatre heures сутки
24 heures sur 24 круглосуточно
un mauvais quart d’heure неприятные минуты
l’heure de vérité момент истины
À la bonne heure ! В добрый час!Утро ( le matin ) длится для французов до 12 часов дня ( midi ). Период с 12 часов до 18 часов называется la journée или l’après-midi , период с 18 часов до 24 часов – le soir .
NB :
Заметьте, что ночное время французы и русские называют по-разному:
une, deux, trois heuresУ существительных le matin, le jour, le soir есть дублирующие их существительные la matinée, la journée, la soirée . Они употребляются, когда акцентируется протяженность этих временны´х отрезков.
Сравните:
Quel beau matin (jour, soir) ! Какое хорошее утро (хороший день, вечер)!
и
Je