отправился и министр транспорта, и министр здравоохранения. В конце концов в зале остались действительно одни силовики.
– Диван нашли? – спросил я первым делом у генерала Филина.
Он отрицательно мотнул головой и стал медленно подниматься со стула.
– Сидеть! – приказал я ему. – Сейчас диван – не главное!
В зале совещаний присутствовала неуютная атмосфера, словно ушедшие предатели заразили здесь воздух. Мы перешли в мой президентский кабинет. Открыли бутылочку виски.
– Надо работать на опережение, – твердо произнес Львович.
– Надо! – согласился Светлов.
Филин молчал. Рядом с ним молчал генерал Яцкив, который в маленькой компании вызывал больше доверия, чем когда сидел среди членов Кабмина.
– Чего они хотят? – поставил я риторический вопрос и глотнул «Бэллентайнз». – Какая у них главная цель?
– Захват власти, – ответил Светлов. – Замена действующего президента на Казимира.
– Как они могут это сделать? – продолжал я выстраивать логический ряд.
– Устроить в стране хаос, показать, что правительство не в состоянии контролировать ситуацию. Потребовать отставки президента и объявить о временном правительстве и внеочередных выборах, – отстрочил, как из пулемета, Львович.
– Правильно, – кивнул я. – Кто победит на внеочередных выборах?
После этого вопроса возникла тревожная тишина. Я обвел взглядом всех собравшихся. Глаза их потускнели. Пальцы испуганно сжались в кулаки, спрятались.
– Да, – вздохнул я. – Так вы верите в нашу способность играть на опережение?
Я сделал еще один глоток. И тут у меня в сердце закололо. В глазах помутилось. Мир сдвинулся и поплыл. Поплыло куда-то в сторону и испуганное лицо Львовича.
– Президенту плохо! – услышал я его голос, оставшийся где-то наверху.
А я падал в колодец, и мне уже было все равно: есть ли там, внизу, вода или нет.
169
За окном разливается лунный свет. Оказывается, сегодня полнолуние. И город явно приободрен луною. В открытую форточку то и дело влетают какие-то голоса, шумы, хлопанье парадных дверей.
Мы с мамой сидим на кухне и думаем. Точнее – она думает, а я лениво размышляю. Иногда вслух. Правда, мои размышления мама обрывает быстро.
– На что они надеются? – спрашивает она, наклоняя немного голову и глядя мне в глаза.
– Я же с ними только десять минут говорил. Оставил их там и сказал, что приду утром.
– Ну вот, это первая ошибка! Они же там не прописаны. Ты показал слабость!
– При чем здесь слабость? – не соглашаюсь я. – Они же там раньше жили. Мне что, предложить им переночевать в коридоре? Они даже про смерть старика не знали, думали, что к нему возвращаются! И жить им теперь негде.
– Да, – соглашается мама. – Негде. Но ведь они сами решили из Союза уехать!
– Да нет больше никакого Советского Союза!
– Правильно, – задумчиво соглашается она. Поправляет на груди домашний фиолетовый байковый халат.
Она сидит под открытой форточкой, и я вижу, как сквозняк шевелит ее взъерошенные, покрашенные хной волосы. Надо бы ей сказать, что хной больше не красятся. Но я знаю, что в ящике ее шкафа в спальне лежит еще пакетиков двадцать этой вечной и непортящейся иранской хны.
– Вот что. – Она явно хочет поставить точку в сегодняшнем ночном разговоре. – Мы завтра вместе пойдем и будем с ними разговаривать. Я им не позволю моего сына выбрасывать на улицу! Иди спать!
Запах квартиры вдруг кажется мне чужим. Может, оттого, что за время отсутствия мой личный запах выветрился из этих стен. Поменялась формула воздуха, которым я давно не дышал. Этим воздухом и запахом дышит моя мать, и, конечно, я не должен сюда возвращаться. Она же так и сказала: я им не позволю выбрасывать моего сына на улицу! Значит, или комната в коммуналке, или улица.
170
Пакет из цюрихской клиники принесли в восемь утра. Я как раз чуть замешкался, собираясь, и когда выходил из квартиры, нос к носу столкнулся с курьером.
Уже в машине на заднем сиденье раскрыл и вытащил два листка компьютерного текста на немецком языке.
– К вам так рано почту приносят? – удивился Виктор Андреевич, глядя на меня в зеркальце на внутренней части лобового стекла.
– Нет, это курьерская служба, – ответил я, пытаясь разыскать в тексте узнаваемые и понятные слова.
Через часик я попросил Нилочку узнать, кто среди коллег знает немецкий. Вскоре в кабинет заглянул переводчик из протокольного отдела. Предложил помощь.
– Это из клиники, – пояснил я ему, протягивая письмо. – Заключение о причинах смерти.
Он грустно кивнул. Окунул свой взгляд в первую страницу. Сосредоточился.
Я следил за его лицом. Следил, пока он не дочитал.
– Ну? – спросил его я.
Он вздохнул:
– Вам нужно сделать письменный перевод и с ним пойти к специалисту.
– Почему? – удивился я.
– Тут есть сложные медицинские термины. Но там еще написано, что вам рекомендуется провести обследование внутренних органов.
– Каких органов?!
– Если вы не против, Сергей Павлович, я могу отдать письмо коллеге из медуправления. Факсом отправлю, и через пару часов вы получите точный перевод. А то я боюсь ошибиться.
Я последовал его совету.
Готовый перевод мне доставили после обеда. Врачи из Цюриха сообщали, что недоразвитость некоторых жизненно важных функций у плодов, скорее всего, связана с «качеством семени отца». После перечисления по-латыни возможных аномалий цюрихские врачи настоятельно рекомендовали пройти тщательное обследование репродуктивных органов как супруге, Виленской, так и супругу, Бунину, перед тем, как предпринять следующую попытку стать матерью и отцом.
– Может, чаю? – предложила, приоткрыв дверь в кабинет, Нилочка.
Я вежливо отказался. И ощутил подзабытую тяжесть в груди. Вспомнил конец октября и клинику на берегу Цюрихского озера. Вспомнил тихую, страшную ночь, перечеркнувшую наши семейные планы.
И теперь вот это письмо напоминало о несостоявшихся планах и предупреждало, что прежде, чем попытаться эти планы повторить.
Я задумался о Светлане. Показывать ей это письмо или нет? Ведь она до сих пор считает или чувствует себя виноватой. Как она отреагирует?
Жанна опять пропала. Ее не было уже дней пять. Я так и не сказал ничего Светлане. Она, должно быть, и не знает, что я их видел вдвоем в кровати, спящими в обнимку. Она не знает, что это выбило меня на три дня из колеи, что у меня руки начали дрожать из-за этой картинки, то и дело всплывавшей в моей