по ступеням совершенствования [вплоть до уровня] Татхагаты. Такова, Махамати, особенность [пути] выявления внутреннего благородного знания.
Каковы особенности следования [пути] единой колесницы? Я говорю о единой колеснице в силу пробуждения, [достигнутого] в единой колеснице. Каков путь пробуждения, достигаемого в единой колеснице? Пробуждение в единой колесницей достигнуто, если не возникает различения воспринятого и воспринимающего и имеет место непосредственное восприятие всего таким, как оно есть. Махамати, подобного пробуждения, [именуемого достигаемым] в единой колеснице, (134) до Татхагат не удавалось достичь никому из тиртхьев, шраваков, пратьекабудд, брахманов и прочих, кроме меня. Посему, Махамати, это названо единою колесницей.
Махамати молвил:
— Отчего же Благодатный повествует о тройной, а не единой колеснице?
Благодатный ответствовал:
— В силу неспособности шраваков и пратьекабудд по самой их природе самостоятельно достигнуть паринирваны я не говорю [им] о единой колеснице, поскольку, Махамати, все шраваки и пратьекабудды освобождаются не сами, но благодаря наставлениям Татхагат о нормах и правилах монашеской жизни, йоге и истинном знании.
Кроме того, Махамати, поскольку все шраваки и пратьекабудды ещё не устранили васан, не освободились от кармы и не разрушили [двойное] препятствие [на пути к благородному] знанию, а также не осознали бессущностность дхарм и не пережили невообразимой смерти обращения-паравритти, я проповедую им о тройной, а не единой колеснице. Когда же, Махамати, устранив все эти омрачающие васаны, они постигнут бессущностность дхарм, то, пребывая вне вредоносных васан и не предаваясь блаженству самадхи, пробудятся в сфере отсутствия страданий. Далее они достигают высшего мира, превосходящего сферу отсутствия страданий, облекаются всеми соответствующими атрибутами и обретают Тело Дхармы.
Об этом было сказано [гатхами]:
203. Колесница
(135) колесница пратьекабудд и Татхагат колесница — о них говорю я.
204. Пока действует ум — нет числа колесницам…
[Однако] в уме, обращение пережившем, нет ни колесницы, ни ездока.
205. Я говорю: «Для пребывающего в колеснице нет разделения колесницы».
[Лишь] для невежд продвижения я говорю о её разделении.
206. Стало быть, существуют три [вида] освобождения и [двойная] бессамостность дхарм.
Устранившие [всё,] именуемое неведеньем
207. Подобно щепкам древесным, влекомым волнами океана,
глупцы шраваки блуждают в признаках и различиях.
208. Свободные от возникновенья [страданий], они остаются объяты васанами и омраченьями.
Предаваясь блаженству самадхи, они пребывают в мире не-возникновенья страданий.
209. В этом нет ни движенья к вершине, ни возвращения вспять.
Обретший тело самадхи [может] не пробудиться до скончания кальп.
210. [Однако подобно тому] как пробуждается пьяница загулявший, избавившись от опьянения,
так и они обретут тело моё, именуемое Дхармовым [телом всех] Пробуждённых.
Здесь завершается в Ланкаватаре глава вторая: «Собрание всех [наставлений о] дхармах в 36 000 [шлок]».
[О] НЕ-ПОСТОЯНСТВЕ
(136) Здесь Благодатный молвил бодхисаттве-махасаттве Махамати:
— [Ныне] дам тебе наставление о разновидностях обретения тела, творимого мыслью. Прилежно внемли и поразмысли над этим усердно. Поведаю я тебе.
— Поистине, Благодатный, так и будет, — заверил Благодатного бодхисаттва-махасаттва Махамати и изготовился слушать.
Благодатный молвил:
— Существует три вида тела, творимого мыслью, Махамати. Каковы эти три? Это: (1) творимое мыслью в блаженстве самадхи[464], (2) творимое мыслью при осознании самосущей природы дхарм[465] и (3) творимое мыслью при достижении совершенного естественного существования. Они обретаются йогином благодаря постижению особенностей уровней [совершенствования при восхожденьи по ним] всё выше и выше, начиная с первого.
Что же, Махамати, представляет собою тело, творимое мыслью при достижении блаженства самадхи? На третьем, четвёртом и пятом уровне [совершенствования], благодаря обретению истинного знания множественных [проявлений] самого ума, в уме, пребывающем в блаженстве [самадхи], в силу постижения не-существования чувственно воспринимаемых явлений, видящихся самому уму, прекращается восприятие свойств-признаков волн [различающего] сознания (
(137) Что же представляет собою тело, творимое мыслью при осознании самосущей природы дхарм? На восьмом уровне [совершенствования йогин], благодаря осознанию и исследованию безoбразности и подобия майе [всех] дхарм, пережив
Что же представляет собою тело, творимое мыслью при достижении совершенного естественного существования? Оно обретается благодаря осознанию блаженства внутреннего постижения Учения-Дхармы всех будд [и] именуется творимым мыслью при достижении совершенного естественного существования.
Стало быть, Махамати, тебе надлежит совершенствоваться в йоге осознания и исследования особенностей трёх этих тел.
Об этом было сказано [гатхами]:
1. Моя Махаяна — не колесница, не звуки [речи], не знаки письма,
не истина, не окончательное освобождение, не пребыванье в безoбразности.
2. Однако же следуя Махаяне овладевают [множественными] самадхи,
[а также] телами многими, мыслью творимыми, украшенными самообладанья цветами.
(138) Здесь бодхисаттва-махасаттва Махамати молвил вновь Благодатному:
— Благодатный упоминал пять преступлений. Каковы эти пять, свершением коих сын иль дочь из