Что же, Махамати, представляет собою тождество Истины-Дхармы [всех] Татхагат? Оно означает, что я и они обрели тридцать семь дхарм-истин, связанных с пробуждённостью. Совокупность этих четырёх тождеств и возглашают, вступая в собрание, Татхагаты, являющиеся архатами и совершеннопробуждёнными.
Об этом было сказано [гатхой]:
6. «Кашьяпа, Канакамуни и Кракуччханда — это и я!» —
возглашаю я сыновьям Победителя, исходя из [нашего] тождества.
Далее Махамати молвил:
— Благодатным сказано: «От ночи пробуждения до ночи паринирваны (143) Татхагатой не было и не будет сказано ни слова, [ибо] речь будды безмолвна». В каком смысле безмолвие Татхагаты, являющегося архатом и совершеннопробуждённым, может быть речью будды?
Благодатный ответствовал:
— Две истины, Махамати, служат основою сказанного мною. Каковы эти две? Это сущностная природа внутреннего выявления и — едино с нею — незыблемая изначальная истинная природа. В силу двух этих истин и было сказано мною так.
Под познанною сущностною природою внутреннего выявления понимается, не более и не менее, постигнутая мною и Татхагатами сфера внутреннего выявления, свободная от различения речи и двойственного постижения письменных знаков.
Что же понимается под незыблемою изначальною истинною природой? Это, Махамати, постигнутая мною сущностная природа, подобная неисчерпаемому истоку золота, серебра и жемчуга. В силу не- рождённости неизменной основы дхарм и не-рождённости Татхагат, для Татхагат, истинно в ней пребывающих, [эта] неизменная и неколебимая Истина-Дхарма подобна пути, [ведущему] в древний город. К примеру, Махамати, некий человек, странствуя в лесу и обнаружив там древний город, нехоженым путём входит в сей город и наслаждается своим пребыванием там. (144) Как полагаешь, Махамати, можно ли считать порождёнными этим человеком путь, коим вошёл он в сей город, и [все] красоты сего города?
[Махамати] молвил:
— Нет, Благодатный.
Благодатный продолжил:
— Так же, Махамати, обстоит и с этою, мною и Татхагатами выявленною, изначальною истинною природой, служащей неизменной основою дхарм, неколебимой Истиной-Дхармой, [Изначальною] Таковостью, [Первосущностною] Реальностью и [Подлинной] Истинностью. В силу этого сказано было мною: «От ночи пробуждения до ночи паринирваны Татхагатой не было и не будет сказано ни слова».
Об этом было сказано [гатхами]:
7. Меж Постижения ночью и ночью Освобождения
нет ничего, что я прояснял бы.
8. В целом же то, что поведано мною и пробуждёнными
об укоренении в выявляемой внутренне Дхарме, сходно и не имеет различий.
Далее вновь бодхисаттва-махасаттва Махамати вопросил Благодатного:
— Наставь меня, Благодатный, о не-существовании и существовании всех дхарм, дабы я и иные бодхисаттвы-махасаттвы скорейшим образом достигли высшего совершенного пробуждения.
(145) Благодатный ответствовал:
— Ныне прилежно внемли, Махамати, и поразмысли усердно. Поведаю я тебе.
— Поистине, Благодатный, так и будет, — заверил Благодатного бодхисаттва-махасаттва Махамати и изготовился слушать.
Благодатный молвил:
— [Восприятие] этого мира основывается на двух [воззрениях]: о существовании и о не- существовании. Рассудок беззащитен, и, будучи таковым, он оказывается под влиянием [доставляющих ему] радость воззрений о бытии и не-бытии.
Что же представляет собою мир, основывающийся на существовании? Это означает, что [изначально] не-существующий мир [якобы] порождается [некими] существующими причинами и условиями, [при этом] не-существующее не является существующим и возникающее не порождается не-существующим. Утверждающий это и подобное этому воспринимает мир как возникший в силу [неких] причин и условий и [некой] причины существования.
Что же представляет собою существующий [мир], основывающийся на не-существовании? Это означает, Махамати, что [некто,] признавая существование
Кто же, Махамати, из этих двоих [действительно] является
Махамати молвил:
— Тот, Благодатный, кто [вначале] признаёт, а затем отвергает существование влечения, отвращения и неведения.
(146) Благодатный молвил:
— Славно, славно, Махамати! И ещё раз: воистину славно, Махамати! Это — тот, кого ты назвал, Махамати, однако отрицающими происхождение влечения, отвержения и неведения из бытия или не-бытия являются также будды, шраваки и пратьекабудды. Отчего так? Так — в силу недоступности восприятию источников страданий (
Это было сказано мною в целом. [Однако] лучше, поистине, иметь самомнение высотою с [гору] Сумеру, нежели [предаваться] представлениям о пустотности самостного существования и не- существования. Приверженный самостным представлениям о не-бытии и бытии также является отрицающим существование. Восприятие приверженного признакам особости и общности отрицает [мир как] просто видящийся самому уму, и его суждения никак не связаны с этим знанием в силу представляющегося [ему] не-исчезающим внешнего бытия, а также в силу неразличимости непрерывного потока разрушения скандх,
Об этом было сказано [гатхами]:
9. Восприятие существования и не-существования порождается [самим] умом.
Надлежащим же укрощением восприятия усмиряется и ум.
10. Отсутствие телесного восприятия не является
ни прекращением [восприятия] ни не-существованием.