Благодатный ответствовал:
— Ныне прилежно внемли, Махамати, и поразмысли усердно. Поведаю я тебе.
— Поистине, Благодатный, так и будет, — заверил Благодатного бодхисаттва-махасаттва Махамати и изготовился слушать.
И Благодатный молвил ему:
— Что же понимается под
Что же понимается под матерью всех существ? Это — жажда [обретения] нового рождения, сопровождаемая влечением [существ] к наслаждениям, служащая им матерью.
Неведением же, как отцом, порождается множество
Полное же истребление страстей (
Что же понимается под разрушением сангхи? Полное уничтожение
(139) Махамати, в силу полного разрушения восьми виджнян, не способных осознать особость и общность [всего] внешнего как видящихся самому уму и препятствующих [своим] различением [достижению] не порождающего страданий тройного освобождения, возникающий [при подобном] осознании виджнян омрачённого ума рокочущий звук-
Таковы, Махамати, пять преступлений, свершением коих сын иль дочь из благородного семейства достигнут пробуждения в Дхарме.
Кроме того, Махамати, дам тебе наставление и о преступлениях внешних, благодаря чему ты и другие бодхисаттвы в дальнейшем сможете избегнуть заблуждений. Каковы же эти [внешние]? Это преступления, названные мною в [начале предыдущего] словесного наставления. Свершивший их одно за другим не достигнет тройного освобождения, кроме
Воистину, Махамати,
При этом, Махамати, для совершившего преступление не существует другого пути обретения совершенного постижения, (140) кроме достигаемого в силу осознания [всего как] не- существующего и просто видящегося самому уму избавления от различения тела, имущества и положенья в пространстве, а также — от восприятия [собственного] «я» и всего, к сему относящегося, и, рано или поздно, обретения в ином рождении
Об этом было сказано [гатхами]:
3. Таким образом, желание именуется матерью, неведение — отцом,
виджняна, коею постигается чувственный мир, — буддою,
4. страсти же скрытые — суть архаты, а скопище из пяти скандх — собрание-сангха.
Буде же все они вдруг устраняются, деяние то именуется преступлением.
Махамати вновь молвил:
— Наставь меня, Благодатный, о пробуждённости будд и Благодатного, а также — как пробуждённость сия обретается.
Благодатный ответствовал:
— Благодаря осознанию бессущностности дхарм и личности, постижению
Об этом было сказано [гатхой]:
5. Двойная бессамостность, страданий источники, а равно и
Достигшие невообразимой смерти-преображения становятся Татхагатами.
(141) Далее бодхисаттва-махасаттва Махамати вновь вопросил Благодатного:
— Что ты имеешь в виду, произнося при входе в собрание такие слова: «Я был всеми буддами прошлых времён и рождался во многих обликах. В разные времена при обстоятельствах разных был я
Благодатный ответствовал:
— Татхагата, Махамати, являющийся архатом и совершеннопробуждённым, вступая в собрание и произнося: «Там-то и тогда-то я был
Что же, Махамати, представляет собою тождество
Что же, Махамати, представляет собою тождество речи Татхагат, являющихся архатами и (142) совершеннопробуждёнными? Оно означает, что произносимые мною шестьдесят четыре звука различаемой по тонам божественной речи (
Что же, Махамати, представляет собою тождество тел? Оно означает, что я и Татхагаты, являющиеся архатами и совершеннопробуждёнными, обладаем одним и тем же