— Для всех ты будешь французом. В России до сих пор любят французов, несмотря ни на что, — фыркнул Семен Андреевич. — В Петербурге ты предъявишь паспорт на имя Филиппа Роше, уроженца города Одессы. Так к тебе будет меньше внимания и больше доверия…

В двадцатых числах июня тысяча восемьсот тридцатого года доктор Филипп Роше отбыл на итальянском корабле из Генуэзского порта в Одессу. По замыслу Обольянинова, он должен был прибыть в Петербург именно из Одессы. Стоя на палубе, Глеб наблюдал, как удаляется город, некогда приютивший его, как панорама сужается до тонкой туманной полоски и наконец совсем исчезает, словно проглоченная ненасытным морем. Внезапно его озарило предчувствие — он больше никогда сюда не вернется. «Прощай, Генуя!» — прошептал молодой человек. Глеб, никогда не отличавшийся сентиментальностью, едва сдержал слезы и поспешил скрыться в своей каюте.

Как-то ночью, когда они приближались к турецкому берегу, Глеб услышал шум в коридоре и выглянул.

— На помощь! На помощь! — кричала пожилая сеньора по-итальянски.

Из других кают тоже стали высовываться пассажиры.

— Что случилось? — поинтересовался кто-то.

— Там на лестнице лежит молодая женщина, — взбудоражено сообщила сеньора. — Бедняжка поднималась на палубу и упала в обморок. Нет ли среди вас доктора?

— Я доктор, — сразу откликнулся Глеб. — Где женщина?

— Пойдемте скорее! — Вцепившись в его рукав, почтенная итальянка потащила юношу по коридору, не переставая тарахтеть. — Ее зовут Лаура. Она села позавчера в Неаполе и была абсолютно здорова. Наверное, морская болезнь! Но море совершенно спокойно, мы движемся как по маслу, как по священному елею… Святая мадонна, а вдруг с ней что-то страшное случилось?!

Мертвенно-бледная женщина лежала в коридоре под лестницей. Доктор взял ее руку, нащупал слабый пульс, затем достал из своего саквояжа нюхательную соль и, откупорив флакон, поднес его к безжизненному лицу. Спустя мгновение та глубоко вздохнула, шевельнулась и открыла помутневшие глаза.

Вместе с подоспевшими матросами Глеб перенес незадачливую пассажирку в ее крошечную каюту. Пожилая сеньора преувеличила, назвав Лауру молодой, впрочем, она могла казаться старухе таковой по сравнению с ее собственными преклонными годами. Страдалице на вид было лет сорок. Полная, смуглая, с высокой грудью и крутыми бедрами, скуластая и длинноносая, сеньора Лаура являла собой яркий тип неаполитанки из народа.

— Само небо послало мне вас! — горячо заявила она доктору, оставшись с ним наедине. — Я не могу умереть, я должна, непременно должна доплыть до Одессы!

— Разве вы чем-то серьезно больны? — поинтересовался он. — Зачем эти мысли о смерти?

— И больна, и нет… Моя болезнь… — Она смущенно прятала взгляд. — Хорошо, вы доктор, и я не буду от вас ничего скрывать. Я жду ребенка…

— Вы беременны и решились на столь серьезное путешествие?

— У меня не было другого выхода. — Сеньора Лаура в отчаянии заломила крепкие смуглые руки, руки настоящей античной кариатиды, способные удержать мраморную балку. — Я не могла дольше оставаться дома. Какой позор… — Женщина залилась слезами.

— Вы не замужем? — догадался Глеб.

— О, так низко я еще не пала, но… Дело в том, что хотя я и замужняя женщина, мой муж вот уже десять лет лежит в психиатрической клинике. Он безнадежен.

— То есть отец ребенка не ваш муж?

— Да как бы Джан-Луиджи смог это проделать, бедняга, если он вот уже который год сидит на цепи! — с искренней сердечностью воскликнула она. — Конечно, стоит его пожалеть, но надо найти немного жалости и для меня… Женщине нелегко с этим смириться — остаться одной в расцвете лет… А отец моего будущего ребенка не кто-нибудь! Он — русский дворянин, — с гордостью призналась неаполитанка.

— Значит, вы едете к нему?

— Не совсем так. — Угольно-черные брови сеньоры Лауры сдвинулись на переносице. — Где он сам сейчас находится, я не знаю, зато у меня есть адрес его матери. Я еду к ней.

— Вы полагаете, что она вас примет с распростертыми объятьями? — Глеб не удержался от красноречивой усмешки, которая мгновенно испортила настроение пациентке.

— А что делать, если у меня нет другого выхода? — вновь залилась слезами женщина. — К тому же я знаю, что его мать — дама глубоко верующая, а значит, не оставит меня помирать на улице с младенцем, со своим кровным внуком.

— Будем надеяться, — мысленно выругав себя за несдержанность, произнес Глеб и оставил пациентку, пожелав ей доброй ночи.

Весь остаток путешествия неаполитанка не давала ему скучать. Едва нога доктора ступала за порог каюты, сеньора Лаура волшебным образом оказывалась тут как тут и пытала Глеба бесконечными подробностями своей нелегкой судьбы. Однако имя отца ребенка она хранила в строжайшей тайне.

Глеб не сумел отделаться от докучливой дамы и на твердой земле. Специально для доктора Филиппа Роше была подана карета, чтобы доставить его из Одессы в Петербург. Обливаясь слезами и благословляя доктора, Лаура молниеносно напросилась к нему в попутчицы. Он с легкостью избавился бы от прихлебателя-мужчины, но не посмел отказать беременной женщине и обещал довезти ее до самой Москвы. Именно в Москве жила мать любовника сорокалетней неаполитанки.

— Как вы думаете, доктор, — спросила она, заметно нервничая, когда до городской заставы оставалось несколько верст, — посмеет ли вдова знаменитого человека выгнать меня? Ведь я тогда устрою скандал!

— Кто знает, — пожал плечами молодой человек. — Вообще-то, в высшем обществе скандалов избегают.

— Я тоже так думаю, — немного успокоившись, сказала Лаура.

— А о каком знаменитом человеке вы изволите говорить? — с хитрецой поинтересовался доктор. — Может быть, он не так уж и знаменит в России?

Неаполитанка тут же попалась на удочку и возмущенно заявила:

— Не знаменит?! Так знайте же, отец моего будущего ребенка — граф Сергей Ростопчин… Сын московского губернатора, того самого, который сжег Москву!

Ближе к вечеру карета остановилась у церкви Святого Людовика Французского на Малой Лубянке, где набожная дама решила помолиться, прежде чем отправиться с визитом к будущей свекрови. Глеб с облегчением вздохнул, когда массивная фигура сеньоры Лауры исчезла в дверях храма.

Путь до Петербурга он проделал в приподнятом, веселом настроении, наслаждаясь одиночеством и захваченными в дорогу книгами. Однако радость его скоро померкла. Небольшой особняк на Каменном острове, где ему предстояло поселиться, оказался уже обитаемым. Когда Глеб вошел в большую неуютную гостиную, где вся мебель была закрыта от пыли чехлами, ему сразу бросилась в глаза черная бархатная шляпа, украшенная искусственной веткой белой сирени. Эта модная и явно очень дорогая шляпа лежала на одном из кресел, поверх смятого чехла. Глеб с недоумением и неудовольствием разглядывал ее. «В доме женщина? Дама? Барышня? Этого еще не хватало!» Не в силах подавить в себе приступ любопытства, он осторожно приподнял шляпу за края и вдохнул аромат дорогих духов — ветка сирени, нарушая все законы ботаники, пахла резедой. В следующий миг он затылком почувствовал чье-то присутствие. Обернувшись, Глеб увидел в дверях Каталину.

— Какого черта! — вскрикнул он вместо приветствия.

Все эти годы граф Семен Андреевич предпринимал разнообразные шаги для примирения детей, но тщетно. Глеб с Каталиной ненавидели друг друга яростно и упорно. В конце концов Обольянинову оставалось только устроить их жизнь так, чтобы они не сталкивались. Задача трудная, если учесть, что оба учились в Париже, а на каникулы возвращались в Геную. И тем не менее последние четыре года они не встречались. Глеб вынужден был признать, что Каталина превратилась в обворожительную красавицу. Высокая, стройная, изумительно сложенная, она стояла неподвижно, словно давая юноше возможность полюбоваться собой. На Каталине было простое белое кашемировое платье, глубоко открывающее пышную

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату