обратился к таксисту: — У вас, случайно, нет?

— Кого, дворецкого? Нет, приятель. — Таксист широко улыбнулся и сделал затяжку. — От них одни проблемы, а пользы — ноль.

Себ захлопал себя по груди:

— Огня. Огня. Нужен огонь.

— Бр-р, слизняк! — вскрикнула Лотти и едва не свалилась в канаву.

— А он, случайно, не знает, как открыть дверь? Разве он не может заползти под нее и открыть изнутри? Между прочим, ты выглядишь прикольно в этой позе. На карачках. — В кромешной тьме его зубы выделялись ярким белым пятном. — Ты похожа на игривую собачку, — добавил он.

— Послушайте, все это очень весело, — зевая, сказал таксист, — но хотелось бы, чтобы вы поскорее нашли эти чертовы ключи.

— Все дело в том, что сейчас глубокая ночь. — Так и стоя у живой изгороди в позе игривой собачки, на карачках, Лотти окинула его высокомерным взглядом. — И мы не можем найти эти проклятые ключи, потому что у нас нет света.

Таксист вздохнул и включил заднюю скорость.

— Посторонитесь, чтобы я вас не переехал. Я сдам назад и посвечу фарами.

— Отличная идея, — одобрительно закивала Лотти. — Просто гениальная. Почему я сама до нее не додумалась?

— Потому что вы оба пьяны в стельку. — Таксист выбросил окурок в окно. — Давайте, ребята, в сторону. Между прочим, счетчик у меня работает, — добавил он, разворачивая машину поперек проезжей части. — Надеюсь, денег у вас хватит.

По закону подлости, как только таксист развернул свою машину, чтобы осветить зону перед калиткой, на дороге появилась другая машина. Лотти, ползавшая на четвереньках и молившая Бога о том, чтобы ключи не свалились в канаву, услышала, как эта машина остановилась перед такси и таксист крикнул водителю:

— Извини, приятель, тут парочка игроков потеряла свои шарики. Подожди несколько минут, ладно?

— Теперь у нас два источника света, — радостно заявил Себ. — Чудесно.

Тут Лотти услышала знакомый голос и слишком резко подняла голову, в результате чего у нее опять началась «карусель».

— Что они потеряли?

Лотти застыла на месте, как кролик, попавший в… свет фар, затем с вызовом произнесла:

— Наш таксист думает, что у него хорошее чувство юмора. А я всего лишь выронила ключи. Ситуация… — Черт, трудное слово, чтобы произносить его в состоянии усталости. — …под полным контролем.

— Рад это слышать, — сказал Тайлер. — Кстати, у тебя на платье улитка.

Лотти тихо взвизгнула и сбила улитку, да так, что та улетела в кусты. Рукой загородив глаза от света фар, она раздраженно заявила:

— Между прочим, ты тоже мог бы помочь. Ты сам виноват в том, что я не могу попасть в свой дом.

У Тайлера одна бровь поползла вверх.

— Позвольте узнать почему?

— Потому что я долгие годы спокойно хранила запасные ключи под горшком с геранью у входной двери. Пока не появился ты, — Лотти осуждающе указала на него пальцем, — и не сказал мне, что глупо там держать ключи, что таким образом я сама подманиваю грабителей. Я забрала их оттуда, и теперь запасные ключи лежат на кухне, в ящике со столовыми приборами. И это глупость, но уже по моему мнению. Вот поэтому тебе следовало бы…

— Нашел! — закричал Себ.

— Серьезно? — Лотти, так и стоя на четвереньках, облегченно выдохнула и повернулась к нему.

На лице Себа сияла белозубая улыбка.

— Нет. Я пошутил.

— Господи!

— Но ведь тебе стало лучше на секунду, правда?

— А теперь мне стало хуже, — в полном изнеможении проговорила Лотти, — и я хочу спать, но не могу, потому что никто не хочет помочь мне найти эти проклятые ключи!

— Эй, а ты красивая, когда сердишься. — Послышалось глухое клацанье открываемой и закрываемой двери машины, и Себ обратился к Тайлеру: — Вам не кажется, что она очень красива, когда у нее волосы падают на лицо и горят глаза? Очень похожа на склочного спрингера.

Тайлер устремил на него озадаченный взгляд. Лотти решила, что с нее хватит сравнений с собаками. Стараясь сохранить равновесие, она выпрямилась и… тут же его потеряла. На мгновение. «Ладно, привалимся к стене и сделаем вид, будто ничего не случилось. Не двигайся, постарайся выглядеть трезвой. Неужели я действительно похожа на спрингера? И что тут делает Тайлер в это время? Час-то поздний».

— В общем, так. — Тайлер уже стоял на тротуаре, уперев руки в бока. — Если ты не знаешь, где выронила ключи, а ты этого точно не знаешь, — язвительно добавил он, — будет лучше, если ты дождешься утра. Пусть твой друг едет домой на такси. А ты можешь переночевать у меня, и завтра утром мы отыщем твои ключи. Как ты на это смотришь?

Лотти подавила смешок. Как она на это смотрит? Похоже, ему не хочется, чтобы Себ находился у «Домика волынщика» дольше, чем нужно.

Себ, который явно подумал то же самое, весело оглядел Тайлера.

— Вы ее муж?

— Он мой начальник. — Лотти гадала, не означает ли предложение Тайлера переночевать у него, что он имеет в виду нечто большее, чем рабочие отношения.

— Тот склочный зануда, который все время недоволен твоей работой? Которого ты не выносишь?

— Он шутит, — поспешила заявить Лотти. — Я ничего этого не говорила.

В конечном итоге ее переполненный мочевой пузырь принял решение за нее. Она спровадила Себа на такси с сознанием, что они с ним обменялись телефонами и записали их в свои трубки. (Остается надеяться, что они были не очень пьяны и не записали свои номера в собственные трубки — вот было бы смешно!)

— Завтра у тебя будет страшное похмелье, — заметил Тайлер, помогая ей сесть в его машину.

— Спасибо, что сказал об этом. Я бы никогда не догадалась. Мы здорово повеселились. — Лотти безуспешно сражалась с ремнем безопасности, потом отказалась от борьбы и позволила Тайлеру застегнуть его. У нее возникло ощущение, будто ей снова шесть лет. — Ведь мне разрешается веселиться, а?

— Сколько хочешь. Я не пытаюсь остановить тебя.

Лотти, скрытая тьмой салона, улыбнулась.

— Уверен в этом?

— Ну, ты же понимаешь, что я имею в виду. Я бы предпочел, чтобы ты не связывалась с полным идиотом. — Тон Тайлера говорил о том, что это его мнение о Себе.

— Он мне нравится. Не порть мне впечатление. — Когда Тайлер проехал по крутому повороту у паба, у Лотти снова закружилась голова. — А где ты сегодня был? Неужто тайком поехал на свидание с какой- нибудь сумасбродкой?

— Сегодня в восемь вечера Андерсоны выписались из «Ореховой сторожки», чтобы лететь обратно в Швецию. В десять они в дикой панике позвонили мне из Хитроу, — ответил Тайлер. — Они оставили свои паспорта в форме для бисквитов на кухне.

Лотти поняла, что ее радует новость о том, что он не ездил ни к какой сумасбродке. Вслух она сказала:

— И ты поехал к ним. Очень благородно.

— Забота о клиентах. Они были искренне благодарны. — Тайлер сделал паузу. — А где ночуют Руби и Нат?

Вы читаете Он, она и ее дети
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату