Меньше чем через час после этого, как почтальон принес письмо, Кити прибежала к своей матери и попросила её:
— Мама, можно мне помочь госпоже Бартолотти отнести ковер в чистку, а то он очень тяжелый?
Госпожа Рузика сказала, что не пустит её, потому что хочет пойти с ней к фотографу. Чтобы послать её снимок тете Эмме на день рождения.
— К фотографу можно пойти и завтра. Ну, прошу тебя, — умоляюще сказала Кити. — Ковер такой тяжелый, что бедная госпожа Бартолотти из сил выбьется, пока донесет его.
— А почему Конрад не поможет ей? — сказала госпожа Рузика.
А когда услышала почему, то так и застыла с раскрытым ртом. Ведь Кити сказала:
— Конрад? Так его же уже нет у госпожи Бартолотти!
— Нет? А куда же он делся?
— Я, мама, и сама не знаю, но если помогу госпоже Бартолотти донести ковер, то, может, она мне скажет.
Госпожа Рузика была очень любопытна, как почти все люди, а к фотографу и правда можно было пойти и завтра. А несчастной госпоже Бартолотти всё-таки надо помочь.
— Ну, так иди, дочка, — согласилась госпожа Рузика. — Но не очень приставай с вопросами о Конраде, это некрасиво. — А когда Кити была уже в дверях, госпожа Рузика прибавила: — Но еще утром он же был. Вы же вместе пошли в школу.
— Ты ошиблась, мама, — ответила Кити. — Я шла в школу с Антоном. — И, не дожидаясь, что мать еще спросит, выбежала на лестницу.
Кити поднялась на третий этаж. Госпожа Бартолотти ждала её на пороге.
— А теперь быстренько, — сказала она. — Может, это чертово отродье надумает уже сегодня прийти!
Они зашли в гостиную, вытащили из-под кресла ковер и отнесли его в спальню.
Конрад, который сидел там на краешке кровати, спросил:
— Теперь уже мне можно слушать?
— Теперь тебе можно лечь на ковер, — сказала госпожа Бартолотти.
Конрад лег, и госпожа Бартолотти завернула его в ковер. Ковра как раз хватило на то, чтобы трижды обернуть мальчика. Потом они с Кити подняли ковер. Один его край госпожа Бартолотти взяла под мышку, а другой Кити положила себе на плечо.
— Там тебе хватает воздуха? — крикнула Кити в скрученный ковер.
— Хватает, — послышался оттуда глухой голос.
— Ну, так идем, — сказала Кити. — Только не шагайте широко, а то я собьюсь с шага, и Конрада укачает.
— О’кей! — ответила госпожа Бартолотти. Они в ногу вышли из дома и направились в «Химчистку».
Госпожа Рузика стояла у окна и смотрела им вслед.
— Действительно, они пошли без Конрада, — сказала она сама себе. Потом побежала к соседке, госпоже Мерц, и рассказала ей:
— Представьте себе, Конрада этой старой Бартолотти уже несколько дней как нет дома.
— Да я же сегодня утром…
— Это был Антон! — сказала госпожа Рузика.
«Химчистка» размещалась возле самой аптеки господина Эгона. Кити и госпожа Бартолотти занесли туда ковер.
— Добрый день, — поздоровалась женщина, которая принимала вещи.
— Сколько стоит почистить такой ковер? — спросила госпожа Бартолотти.
Женщина ощупала краешек ковра, чтобы увидеть, какие в нем нитки и основа.
— Двенадцать пятьдесят за квадратный метр, — ответила она.
— Так дорого? — воскликнула Кити и подмигнула госпоже Бартолотти.
— Так мы не будем его сдавать, простите за беспокойство, — извинилась госпожа Бартолотти и сказала Кити: — Несем его назад, дочка.
И они направились с ковром к дверям, но не тем, в которые зашли, а к тем, что вели во двор.
— Вы куда? — спросила приемщица.
— Мы живем в этом доме, на четвертом этаже, — сказала Кити. — Так нам ближе.
Женщина только три недели назад перешла сюда работать из другого филиала и еще не знала жителей дома. Поэтому она открыла задние двери и выпустила их на лестницу. В это время в «Химчистку» зашла какая-то клиентка, поэтому женщина быстро закрыла двери и не увидела, что госпожа Бартолотти с Кити не поднялись на четвертый этаж, а очень быстро позвонили в задние двери аптеки господина Эгона.
Звонили они очень громко и очень долго. Господин Эгон стоял за прилавком и продавал лекарства. Он слышал звонок в задние двери, но подумал: «Тот, кто там заливается, может прекрасно зайти через переднюю дверь!» И только когда настойчивый звонок начал его раздражать, он сказал покупательнице, которую обслуживал:
— Минуточку, уважаемая госпожа, там кто-то звонит в заднюю дверь!
Господин Эгон прошел одну комнату, вторую, третью и подошел к задней двери. Он хотел хорошо отругать нахального посетителя, который так настырно рвался в аптеку, но до этого не дошло. Как только он открыл дверь, госпожа Бартолотти отпихнула его в сторону и протолкалась с ковром в комнату, а следом зашла Кити и закрыла дверь. Госпожа Бартолотти раздвинула пустые картонные коробки и ящики с сухим молоком для грудничков, чтобы можно было развернуть ковер.
— Что это значит? — испуганно спросил господин Эгон.
— Его надо спрятать, — сказала госпожа Бартолотти и начала разворачивать ковер.
— Зачем тебе прятать у меня свой ковер?
— Не ковер! Надо спрятать Конрада!
— А где он?
Госпожа Бартолотти тяжело вздохнула: какой же этот Эгон бестолковый!
— В ковре, а где же еще, болван!
И она развернула ковер до конца. На нем, едва дыша, лежал Конрад, невероятно запыленный, потому что ковер и правда надо было отдать в химчистку.
— Сядь, я тебе всё объясню, — сказала госпожа Бартолотти аптекарю.
— Деточка моя, в аптеке полно людей! — воскликнул тот.
— Так вытури их и закрой двери!
Но вмешалась Кити:
— Но, госпожа Бартолотти, это всем бы слишком бросилось в глаза! Нельзя так просто закрыть аптеку. Ведь люди спрашивали бы друг друга, почему господин Эгон закрыл её.
«Ты смотри, эта Кити не такая глупая, как я всегда считал» — подумал господин Эгон.
Из аптеки через две комнаты долетал недовольный гомон. Какая-то женщина крикнула:
— Господин аптекарь, я очень спешу, куда вы делись?
Господин Эгон побежал туда.
— Если он не может поговорить со мной тут, то я с ним поговорю там, — сказала госпожа Бартолотти, схватила белый халат, который висел на крючке, и надела его. На желтые волосы она натянула белый колпак, что лежал на картонной коробке.
Конрад сидел на середине ковра и кашлял, ведь, пока его несли, слишком наглотался пыли. Одновременно он старался стереть платочком грязь с лица и рук.
— Деточка моя, нельзя же так… — шепотом начал было господин Эгон, когда одетая в белое госпожа Бартолотти появилась рядом с ним за прилавком.
— Все можно, — так же шепотом перебила его госпожа Бартолотти, схватила ступку и принялась так