Они упоминаются повсеместно, однако мало кто отдает себе отчет об их истинном содержании: они описывают рукописи оперативного масонства.

29

Степени посвящения Древнего и Принятого Шотландского обряда: а) Синее масонство: 1) Ученик: 2) Подмастерье: 3) Мастер: б) Красное масонство: 4) Тайный Мастер: 5) Совершенный Мастер; 6) Ближний Секретарь; 7) Судья; 8) Хранитель Зданий; 9) Мастер Девяти Избранных; 10) Славный Избранник Пятнадцати; 11) Прекрасный Рыцарь Избранник; 12) Мастер-Архитектор; 13) Рыцарь Царственного Свода или Венчанный Каменщик; 14) Совершенный Вольный Каменщик или Великий Избранник; 15) Рыцарь Востока или Меча; 16) Князь Иерусалимский; 17) Рыцарь Востока и Запада; 18) Рыцарь Розы и Креста (Розенкрейцер); в) Черное масонство: Великий Понтифик Небесного Иерусалима; 20) Достопочтенный Великий Мастер (Великий Магистр) или Пожизненный Мастер; 21) Великий Ноевский Патриарх или Прусский рыцарь; 22) Рыцарь Королевского Топора или Князь Ливана; 23) Хранитель Скинии; 24) Князь Скинии; 25) Рыцарь Медного Змея; 26) Князь Милосердия; 27) Великий Командор Храма; 28) Рыцарь Солнца; 29) Великий Рыцарь Святого Андрея; 30) Великий Избранник, Рыцарь Кадош; г) Белое масонство: 31) Великий Командор; 32) Прекрасный Рыцарь Королевской Тайны; 33) Державный Великий Верховный Инспектор.

30

Необходимо отметить, что понятие режима имеет отношение к структурной организации системы, в то время, как обряд относится непосредственно к ритуальной практике. Таким образом, например, два словосочетания: Шотландский Исправленный режим и Шотландский Исправленный обряд означают вовсе не то же самое, хотя в повседневном употреблении нередко смешиваются и даже обозначаются общей аббревиатурой R. Е. R.

31

Вступительная речь, произнесенная в Люневилле в 1738 году.

32

Прозванный «неизвестным философом», так как он не подписывал свои произведения.

33

A Mason is obliged by his Tenure, to obey the moral law; and if he rightly understands the Art, he will never be a stupid Atheist nor an irreligious Libertine. But though in ancient times Masons were charged in every country to be of the religion of that country or nation, whatever it was, yet it is now thought more expedient only to oblige them to that religion in which all men agree, leaving their particular Opinions to themselves: that is, to be Good men and True, or Men of Honor and Honesty, by whatever Denomination or Persuasion they may be distinguished; whereby Masonry becomes the Centre of Union and the Means of conciliating true Friendship among persons that must have remained at a perpetual distance.

34

Конвент (англ. Convent) — английское слово, использующееся для обозначения общих собраний франкмасонов.

35

Cм. «Sources ocultes du romantisme».

36

Палата «Таинств»: младшая степень: Священник и Князь: старшая степень: Маг и Король.

37

«Kings are parents. The paternal power ceases with the incapacity of the child; and the father injures his child, if he pretends to retain his right beyond this period. When a nation comes of age, their state of wardship is at an end». Robinson, указ. соч., с. 107.

38

По мнению столь известного масона, как Рене Генон, регулярность определяют обряды, организация и происхождение. Обряды должны сохраняться неизменными со времени своего основания, по крайней мере по сути. Чтобы иметь законный статус, они должны содержать сверх-естественный элемент. Если регулярность ложи не соответствует указанным критериям, это означает, что она представляет собой не тайное общество, но клуб по интересам, имеющий цели абсолютно мирские. Что приложимо — как нам кажется — ко всем ложам без исключения.

39

Существует факсимильное издание, увидевшее свет в Милане в 2001 году.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату