Человек этот был широк в плечах, с черными коротко подстриженными по-флотски усами. Узковатая старенькая рабочая спецовка была распахнута. Незнакомец приветливо улыбался, и Федос угадал в нем человека веселого, но с характером. Позади прибывших шел, не попадая в ногу, Изместьев с гримасой усталости на лице.

Пришедшие пробрались поближе к столу и сели рядом с бригадирами и мастерами, для которых услужливая табельщица предоставила скамейку, заменявшую в конторке диван для посетителей.

Кочкин щелкнул крышкой часов и сказал:

— Будем считать наше цеховое производственное совещание открытым. Вопрос у нас сегодня один. Москва увеличила план постройки морских катеров в два раза против того, что мы наметили. А мы и со старыми долгами рассчитаться не можем. С прошлого года стоят собранные катера. Клепальщиков мало, приходят новые люди, они не столько работают, сколько учатся. Давайте обмозгуем, как сдвинуть нам дело с мертвой точки.

Первым взял слово бригадир клепальщиков:

— Предлагаю бросить все силы на обучение клепке. Поискать по заводу бывших клепальщиков и поставить на катера.

Вслед за ним выступил Андрей:

— Я так думаю, что собери мы клепальщиков хоть со всего завода, скорости это нам не прибавит. Клепка — дело медленное…

— Что предлагаешь? — пристукнув карандашом по столу, спросил Кочкин.

— Переходить на электросварку. Давно пора.

В цехе задвигались, зашумели, послышались протестующие возгласы.

Андрей стал говорить громче, и шум постепенно смолк.

— На нашем заводе электросварка применяется уже десять лет. За это время всем маловерам доказали, что она не хуже, а лучше клепки. Почему же мы боимся пустить ее на катера? Вот тут находится профессор товарищ Вологдин Виктор Петрович, он, конечно, лучше меня может доказать, что к чему. Но я хочу от имени рабочих просить производственное совещание записать сегодня насчет электросварки.

В цехе опять стало шумно. Андрей сел, но тут же снова поднялся и спросил:

— Пусть нам объяснят, что происходит с проектом сварного катера. Кто его похоронил?

Не прося слова, поднялся тот же бригадир клепальщиков.

— Ты лучше сам объясни, — сказал он, стоя вполоборота к Андрею, — почему цистерна для краболова развалилась. А еще собираетесь катера сваривать. Герои..

— Об этом не меня, а инженера Изместьева спросить надо, — загорячился Андрей. — Ни одна цистерна до сих пор не разрушалась. А этой Изместьев потребовал дать дополнительные швы, угольнички разные для жесткости… Вот и получилось, что лишним маслом кашу испортили. Произошла перегрузка внутренними напряжениями, и некоторые швы лопнули.

— Послушаешь тебя — все равно профессор, — поддел Андрея бригадир клепальщиков. — А только что-то не видно в море хваленых сварных катеров. Все посудины клепочкой прошиты.

— Давайте не будем переговариваться. Хочешь выступить — бери слово, — сделал замечание Кочкин.

— Нет, я все сказал, что думал, — рассердился бригадир, — послушаю теперь других.

— Мое мнение такое, — начал неторопливо свою речь Степкин. — Тут одни говорят — клепку надо организовать, другие — сварку наладить. Может, это все так. Не знаю. По железу у меня дочка специалист. Самое же главное — это людей организовать. Железо железом, а не соберешь работящую бригаду — не много сделаешь. А у нас кто в лес, кто по дрова. Новые люди приходят, подучатся, и пошел искать, где на копейку дороже платят. Так не годится. Надо настоящих рабочих воспитывать и закреплять за нашим заводом. С летунами воевать покруче.

Когда Кочкин предоставил слово Егору, Федос поудобнее устроился на ларе, приготовясь слушать своего знакомого.

— Ко мне, товарищи, приехал приятель из деревни, — начал Егор. — Он сегодня первый день работает в нашем цехе. Так вот, хочу рассказать о моем разговоре с ним…

— Ближе к делу! — нетерпеливо выкрикнул кто-то.

Федос беспокойно заерзал: «Чего там удумал Егор?»

В его сторону смотрели любопытные глаза.

— Я от дела не уйду, — успокоил Егор кричавшего. — Так вот, значит. Рассказал мне приятель, как в уссурийском селе люди начинают колхозную жизнь. Им пахотные земли достались — не оглянешь глазом. Без тракторов не обойтись. Но уже «фордзон» не устраивает колхозников: подавай им машин побольше да посильнее.

— «Фордзон» дюже слабый, он по нашим землям грузнет, — крикнул Семен и напугался своей неожиданной смелости.

Кочкин ободряюще посмотрел на него, и Семен успокоился.

— Видите, товарищи, даже «фордзон» критикуют, хотя он сильнее любой лошади, — улыбнулся Егор. — А мы с вами по старинке — как ухватились за клепку, так и думаем, что на свете нет ничего лучшего. Я сам старый котельщик, на клепке, можно сказать, вырос. А как сравню ее со сваркой, вижу, что клепке до нее не досягнуть.

Егор помолчал немного, как бы прислушиваясь к жужжанию сварочных машин, и продолжал:

— С катерами у нас прорыв. В прошлом году, когда мы вступали в социалистическое соревнование, что мы обещали? Мы обещали повышать производительность труда. А что сделали? Вывесили лозунг, что выполним пятилетку в четыре года, и на том успокоились. Давайте будем выполнять обещанное. И в этом нам поможет сварка.

К столу подошел профессор Вологдин — тот человек с бритой головой, похожий на рабочего.

— Я отвечу на вопросы товарищей, — Вологдин посмотрел в сторону Андрея. — Проект сварного катера и в самом деле однажды похоронили. В двадцать шестом году комиссия ВСНХ разрешила построить на Дальзаводе шхуну без единой заклепки. Комиссия уехала, а заводские специалисты стали вносить в проект поправки. И до того дошли, что сказали: «Можете сваривать всё, кроме обшивки». Мы с этим не согласились. Потом нам вообще отказали в постройке шхуны, а предложили испытать сварку на тридцатитонном катере. Мы составили новый проект, его одобрил Центрорегистр. Признаться, опыт постройки маленького судна даст нам больше, потому что сваривать тонкую обшивку труднее. И вот через четыре года обстановка наконец стала проясняться. Через месяц-другой мы начнем опытную постройку первого в Советском Союзе электросварного морского катера. Еще ни на одном заводе страны не была испытана электросварка на судовых корпусах.

— А есть какой-нибудь опыт? — спросили Вологдина.

— Опыт постройки сварных судов есть. Строит Америка, строит Германия. Но с нами они секретами не поделятся. Нам придется все открывать самим.

— Как же вы предлагаете переходить на сварку, если еще ничего не испытано? — спросил инженер Изместьев.

— А я не предлагаю переходить немедленно. Сначала поставим опыт. Кое-чему мы здесь за десять лет научились. Не случайно Москва утвердила именно наш проект и доверила нам построить первый в стране сварной катер. Мы его построим. И тогда…

— Маниловщина! — раздраженно бросил Изместьев.

— Чего он сказал? — спросил Семена Федос.

Семен объяснить не мог. Растолковать непонятное слово взялся Сергей, но вокруг зашикали и пришлось замолчать.

— Нет, не маниловщина, — спокойно возразил Вологдин. — Не пустая мечтательность, а совершенно реальная мечта. И вот давайте помечтаем, как пойдут у нас дела на электросварном катере. Он будет легче, ему ведь не понадобятся болты, шайбы, заклепки, разные угольнички, угловое железо для шпангоутов, припуск при раскрое листов. А раз легче, значит меньше металла. Вот вам первая выгода. А вот и вторая. Посмотрите, сколько требует клепаный катер разных трудоемких работ. Тут и разметка, сборка на болты, и сверловка, и чеканка, а самое главное — клепка. Для сварного катера больше половины этих работ не потребуется.

Вы читаете Орлиное гнездо
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату