ворвался в дом. Второго он едва не убил, вовремя отвернув пистолет, лишь две пули задели жертву.
– На пол! На пол, сука! Пристрелю! – Панчи подбежал к раненому, ногой выбил пистолет, который тот успел достать. – Лежи тихо, мразь! Тихо!
Пятясь назад, Панчи прикрыл дверь, опустил ствол и выстрелил пару раз в первого, которого, казалось бы, убил. Тело дёрнулось и обмякло.
– Лежи тихо, урод! – голос Панчи дрожал от перевозбуждения. – Мне нужна информация о Молчуне, знаешь такого? Вы следили за ним, рассказывай!
– Мы потеряли его, – честно признался раненый. – Связь оборвана, мы сейчас сами в поиске. – Раненый замолчал, а потом робко спросил: – Ты из конторы или от местных?
– Заткнись! – Панчи ударил раненого в живот носком ботинка. – Выкладывай, где его потеряли? Быстро!
Рассказ был скуп и короток, после его окончания Панчи выстрелил в своего собеседника несколько раз, наслаждаясь щёлкающим звуком «рекары», перед нападением он нюхнул «басты». Но едва он открыл дверь, чтобы покинуть дом, то увидел летящий в лицо кулак. Это было последнее, что он запомнил перед тем, как уйти в нокаут.
Дик Варго подхватил падающего от удара в лицо Панчи, взвалил его на плечо, шагнул в дом, ногой захлопнув дверь. Свою ношу он сбросил рядом с только что убитыми топтунами, за которыми его послал «присмотреть» мистер Олива.
Осмотрев тела убитых и обезоружив Панчи, Дик принялся ждать, пока тот придёт в себя. А как только тот очухался, Варго прижал ствол «рекары» к голове несчастного сутенёра.
– Ты кто?
– Я твоя смерть! – Панчи вытаращил глаза и дёрнулся, наркотик придал ему сил и смелости, но не осторожности. И тут же ещё один удар отправил его в более долгий, по сравнению с первым, нокаут.
Дик по коммуникатору вызвал Оливу.
– Тут два трупа и один наркот, – сообщил он Молчуну. – Топтуны, похоже, отправились в последнее путешествие, а вот наркоман жив, и неплохо было бы с ним побеседовать, видимо, успел вытрясти что-то из этих двоих.
– Дик, – спокойно ответил Молчун после нескольких секунд молчания, – тебя пасут. Наркоман всего лишь приманка, кто-то переигрывает нас. Бросай всё и сейчас же убирайся оттуда. Живо!
Дик вскочил, бросил на грудь нокаутированного Панчи «рекару» и рванул к заднему выходу дома, петляя по коридорам. Но в дверь он не вышел, высадил плечом окно во внутренний дворик, вылетел, перекувырнувшись, вскочил и рванул дальше, к зелёной изгороди. В голове билась мысль – «Прикрыл бы кто!»
И бог, а может ещё кто, услышал его, из глубины дома послышались щелчки выстрелов и крики. Варго успел всего на десяток секунд, дверь вынесло мощным ударом, а в холл ворвались четверо. Но нежданных гостей встретил Панчи, он только пришёл в себя, схватил пистолет и стал беспорядочно стрелять. Автоматический пистолет раздавал свинцовые пилюли направо и налево, до тех пор, пока Панчи в упор не расстрелял кто-то из поддержки, что шла следом за четырьмя бойцами.
Дик Варго благополучно выбрался из квартала, в который раз применив накладную бороду и парик, сел в свой новый мобиль и покатил прочь. А в доме в этот момент группа бойцов Дацио Ланолли осматривала каждый уголок, а старший докладывал по коммуникатору:
– Этот урод, Полковиц, стрелял в наших людей! Трое убиты, один ранен! Он, похоже, под кайфом был, переклинило что-то!
– Вы его успокоили? – последовал вопрос.
– Да, босс, на веки вечные. Но тут гость был, ушёл, зараза, – уже более спокойно, но с некоторой дрожью в голосе доложил старший. – Ребята перекрыли квартал, но он как сквозь землю провалился.
– Возвращайтесь.
Едва боевики Ланолли уехали, к дому прибыл патрульный мобиль полиции, а ещё через несколько минут на газон перед входом опустился антиграв, из которого вылез детектив Герберт Карсон. Он молча обошёл дом снаружи, с минуту постоял у живой изгороди, рассматривая пролом в сплетении зелёных ветвей, а потом направился в дом, зайдя с заднего входа.
Патрульные стояли у порога главного входа и переминались с ноги на ногу.
– Не шастайте здесь до приезда специалистов, – на всякий случай предупредил патрульных Карсон, хотя отметил про себя, что те и так действуют по инструкции.
Сам он, тем не менее, аккуратно прошёл по холлу, всматриваясь в пятна крови на полу, присел подле расстрелянного Панчи Полковица.
На улице послышался звук садящегося антиграва, через открытую дверь Карсон заметил, что прибыли специалисты во главе с Вилли Хайенке.
– Так-так, что тут у нас сегодня? – с порога спросил Хайенке и жестом отправил патрульных наружу.
– Давай, Вилли, внимательно здесь всё осмотри, мне нужна полная картина, – попросил Карсон.
Хайенке и двое его помощников приступили к делу, защёлкали застёжками своих чемоданчиков, доставая разные приборы. А через полчаса эксперт докладывал детективу.
– Первыми в дом вошли двое, что лежат ближе к входу, на одном лёгкий бронежилет, который, впрочем, не спас его. Следом вошёл тот худой, которого нашпиговали свинцом как рождественского гуся. Это, кстати, Панчи Полковиц, мелкий сутенёр, имеет несколько приводов, но ничего серьёзного на него нет в базе данных. Он завалил тех двоих, добил того, что был в броннике. Но и ему не поздоровилось, следом пришёл ещё один, эх, да чего я всё тебе рассказываю, давай посмотрим запись с камеры наблюдения.
Запись смотрели на терминале эксперта, сидя в его антиграве.
– Чудом запись уцелела, камера с блоком памяти и установлена была в раме картины, что висит в холле. Остальную наблюдающую технику команда зачистки изъяла, – пояснял Хайенке.
– Скинь запись мне на терминал, Вилли, я её получше изучу. Очень мне интересно, кто такой этот мистер Олива, которому звонил этот шустрый парень. Знаешь, как он сбежал?
– Проломил живую изгородь, – кивнул эксперт.
– Мало того, – Карсон поднял вверх указательный палец. – Он пробрался по междурядью в толще изгороди и вышел спокойно на улицу через два участка отсюда. Я прошёл по этому пути, ловкач, однако. А вот команда зачистки была от Ланолли, в этом я больше чем на сто процентов уверен. Своих забрали, видел? Одного убитого я знаю, Джо Маранди, боевик Дацио Ланолли, я его несколько лет назад брал за разбой, но в суде его оправдали, пострадавший изменил показания.
– Ладно, Герберт, запись я тебе скопировал, нам пора, – Хайенке завозился на сиденье. – У нас ещё вызов.
– Добро, Вилли, – Карсон пожал руку эксперту и вылез из антиграва. – Отдай запись в отдел опознаний, пусть пробьют всех участников этой пирушки.
– Хорошо.
Глава 27
По бетонному полю заброшенного космодрома в некогда большом, а ныне заброшенном посёлке ветер гонял пыль. Рабочий посёлок забросили лет восемьдесять назад, когда в глубинных шахтах закончился митанит – минерал, используемый для изготовления высокопрочной брони для военных кораблей. Космодром – скорее старто-посадочная площадка, способная принимать до четырёх грузовых шаттлов, оказалась единственной пережившей время. Домики, в которых жили рабочие, наполовину были демонтированы, а то, что осталось брошенным, за долгое время пришло в негодность.
Серая ящерица-лупоглаз, в прошлом году нашедшая для себя тёплую нору под одним из разрушенных домиков, повернула голову набок, косясь огромным глазом в небо. А там, сверху, нарастал шелестящий звук, что-то падало на посадочную площадку.
Военный бот «Скат» затормозил буквально в каких-то паре сотнях метров от поверхности земли. Сбавив скорость посадки, бот развернулся и плавно опустился на бетон, тут же включив режим мимикрии. Аппарель откинулась, вскочили двое бойцов и, поводя стволами штурмовых винтовок, пошли в разные стороны. Следом на аппарель вышли ещё двое, эти двинулись к полусгнившим строениям. Через несколько минут бойцы расслабились и вернулись к боту.