Отныне мне больше

Надеяться не на что.

Но бедное сердце

Снова и снова

Заблуждаться готово.

Ах, какая печаль! Что же будет со мною?»

Пришло письмо от советника Масаакира: «Ах, лучше бы умереть, чем так страдать понапрасну! Но даже смертная тоска не сильнее мук моего сердца.

Где найду я

Глубокую пропасть,

Чтобы окончить дни?

Что может сравниться

С сердцем бездонным моим?

Как же быть?»

Ответа на это не было.

Как-то раз, когда лил дождь и перед домом красная слива наполняла воздух благоуханием, пришло письмо от принца Тадаясу:

«От слёз кровавых

Так стали красны

Мои рукава,

Что цвет их густой

Ни с чем не сравнить!

Любовь моя достигает великого неба».

Пришло письмо от Накатада:

«Давно уже судачат,

Что рекой слёз

Меня всё дальше уносит.

Кто же отныне

Клятвам поверит моим?

Можно ли упрекать, что мокры мои рукава?»

Пришло письмо от Судзуси:

«Как песчинкам морским,

Нет пределов

Страсти моей,

Но от тебя я не видел

Ни пылинки участья.

И не припомню ничего, с чем можно было бы сравнить».

Атэмия ему не ответила.

Накадзуми, увидев, как на деревьях перед покоями показались почки, написал:

«Так же, как я,

Горы весной

Страстью объяты.

Все деревья нагэки

Почки покрыли[617].

Кажется, что все горы заполнила моя любовь».

Ответа он не получил.

Пришло письмо от Санэтада:

«Хотел бы я клёном быть,

Который весь в почках

В роще стоит.

Тогда бы не думал о том,

Как милой достигнуть».

Пришло письмо от Юкимаса:

«Чужой души

Не знает никто.

Вот и тебе

Жар страсти моей

Совсем неизвестен.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×