242
Прим.35 гл. III:
Под мотыльком подразумевается Атэмия, под цикадами — другие женщины. Принц хочет сказать, что у него нет жён, что он не дал у себя в доме приюта ни одной женщине.
243
Прим.36 гл. III:
Под соловьём (и в следующем стихотворении под сосной) Санэтада подразумевает себя.
244
Прим.37 гл. III:
Суэномацу — гора, которая якобы находится на северо-востоке Японии. Символизирует в японской поэзии измену и непостоянство.
245
Прим.38 гл. III:
246
Прим.39 гл. III:
Под птицами Накадзуми подразумевает самого себя. Слово «жемчуга» (или «жемчужины») в словосочетании «водоросли-жемчуга» имеет значение «прекрасный».
247
Прим.40 гл. III:
Браки между сводными братом и сестрой допускались, но между родными братом и сестрой были запрещены.
248
Прим.41 гл. III:
Камуцукэ (или Кодзукэ) — название провинции, в которой принц был правителем, отчего оно и стало его прозвищем. Настоящее имя принца — Ёриакира.
249
Прим.42 гл. III:
Силла и Когурё — корейские царства.
250
Прим.43 гл. III:
В храме Содзиин молились о здравии императора. Его основал выдающийся деятель японского буддизма Эннин в 851 г. Десять учителей медитации (
251
Прим.44 гл. III:
Энрякудзи — храмовой комплекс, основанный в 788 г. (т. е. в годы правления Энряку, отчего происходит его название) Сайте, основоположником секты Тэндай в Японии. Храм стал центром этой секты.
252
Прим.45 гл. III:
Великий Сострадающий — бодхисаттва Каннон. В буддийском храме Хасэ, недалеко от старой столицы Нара, находилось изображение бодхисаттвы с одиннадцатью ликами, особенно почитаемое паломниками.
253
Прим.46 гл. III:
На горе Рюмон (Врата дракона), в провинции Ямато, в верхнем течении реки Ёсино находился храм Рюмон, основанный Гиэн (ум. 728 г.), одним из крупнейших буддийских деятелей эпохи Нара (710–784). Сакамото — местность у восточного подножия горы Хиэй, где находился буддийский храм Сайкё, храм Западного учения. Цубосака — местность в провинции Ямато, где находился храм Хоккэ, храм Цветка Закона, основанный, по преданию, в 702 г. Великий восточный храм (Тодайдзи; полное название — Конкомё