причиненные Клэри и полицией. Когда снова выйдет на дорогу и начнет делать то, что дает ему хорошее самочувствие.
— Значит, вы считаете, что мне не надо звонить?
— Это исключительно на ваше усмотрение, мисс Сюзанна. — Его голос вновь стал грубее, словно старик, как это иногда делал Джеб, пытался скрыть свои чувства. — Но я скажу вам вот что: для тех, кого он любит, мой внук всегда делает то, что считает необходимым. Вы подумайте об этом, ладно?
Звонил телефон. Этот раздражающий звук скорее всего означал новые неприятности, поэтому Джеб вновь опустил голову и принялся выводить на нотной бумаге новые знаки. Он вновь вернулся к работе над песней — по крайней мере это так называлось. После «Богатой девушки» он долго не мог написать ни строчки и уже начинал бояться, что никогда не напишет.
Страх вновь охватил Джеба, и он в отчаянии швырнул карандаш в стену. Снаружи температура воздуха уже достигла рекордно высокой отметки, и система кондиционирования в доме Бриз работала с перегрузкой. Голый по пояс, Джеб неподвижно сидел в музыкальной комнате, поставив босые ноги на табурет.
— Господи, почему бы тебе не раздеться и не пойти поплавать в бассейне? — В комнату вошла Бриз; в полосатом бело-зелено-розовом купальном костюме, ей как будто было совсем нежарко. — Если бы я была мужчиной и у меня были бы такие ноги, как у тебя, я бы ни за что не стала прятать их под жаркой материей.
Взгляд Джеба был устремлен на струны гитары. Он не хотел выходить из дома, где безвылазно находился уже неделю.
— У тебя великолепные ноги.
— Премного благодарна. — Она подвинула гитару и села на освободившийся табурет. — Звонили из «Джерихо». Если точнее, звонил твой новый продюсер. — Прежний ушел после того, как Джеба допрашивали в нью-йоркской полиции. — По его советуя только что звонила в офис, чтобы оттуда обзвонили радиостанции насчет эфирного времени. И агентов тоже. — Она заглянула ему в глаза. — Пора, Джеб. Ты знаешь, что пора.
— Спасибо вам всем за советы, — сказал он. — Я ведь всего лишь босс.
— Мы с тобой об этом уже говорили. Выпуск сингла дает хорошую рекламу альбому. — Это была обычная практика — готовить почву для будущего альбома. — Ты достигнешь верхних строчек в списке популярности еще быстрее, чем в прошлый раз.
— Может быть.
Она уперлась руками в бедра.
— Ты сам говорил, что скандал Клэри обеспечивает бесплатную рекламу.
— Даже больше, чем нужно. — Он уже несколько дней как перестал читать газеты и смотреть телевизор. — Господи, Мейнард! Неужели ты думаешь, что сингл принесет какую-то пользу? Телефоны будут надрываться каждую минуту до самого отъезда в тур. У меня уже и так почти постоянная головная боль, а нам еще нужно отладить шоу, решить, куда поставить «Глубокую реку».
— Перестань ходить вокруг да около, Джеб. Ты просто не хочешь, чтобы Сюзанна Уиттейкер услышала «Богатую девушку». Ты мог бы об этом подумать еще тогда, когда писал текст.
— Возможно, она уже ее слышала. — «В тот вечер в приюте», — подумал Джеб. — Тем не менее да — я предпочел бы выпустить другую песню.
— Эта задает направление альбому — причем так решил именно ты. Баллада эмоциональная, трогательная. А предварительная продажа билетов на тур на нуле. Надо ли говорить, что сейчас ты вызываешь у публики не так уж много симпатий? Скандальная известность превратила в пепел недавно обретенную славу.
Слегка оттолкнув Бриз, Джеб подошел к французской двери, ведущей из музыкальной комнаты на лужайку, и посмотрел вдаль — на виднеющийся угол плавательного бассейна и густые заросли, скрывающие его от любопытных глаз.
— Как только я появлюсь на сцене, у меня будет поддержка публики. — Внутри все ныло. — Я покажу им такое представление, что заставлю их себя полюбить.
Издав раздраженное восклицание, Бриз резко повернулась и вышла из комнаты. Ее босые ноги зашлепали по выложенному мексиканской плиткой коридору. Джеб подошел к двери, собираясь закрыть ее и продолжить работу, как вдруг Бриз неожиданно вернулась. В руках у нее был большой холщовый мешок.
— Ругательные письма, — сказала она, вывалив его содержимое на пол. — И есть еще один — его я не донесу. Утренняя доставка. Я наняла двух временных секретарей для работы в здешнем офисе и еще двух — для работы в городском только для того, чтобы они отсортировали обычную грязь от реальных угроз, о которых должна знать полиция. Тебе угрожают убийством, между прочим. Так что не говори мне, что тебе не нужна хорошая пресса. И хорошая охрана, когда мы свалим в этот тур.
— И все письма ругательные?
— В лучшие дни соотношение три к одному. Например, после моей пресс-конференции в Нью-Йорке. Или когда полиция отпустила тебя домой. В остальные дни письма почти исключительно злобные.
Опустившись на табуретку, Джеб обеими руками провел по волосам.
— Я никогда не делал Клэри ничего плохого, — сказал он, вспомнив и обвинения Сюзанны. — Никогда и пальцем до нее не дотронулся, кроме как с любовью. — «С братской любовью, — подумал он. — С самой чистой любовью». — Я точно ее не убивал. Но кто же, Господи, ее убил?
Переступив через разбросанные конверты. Бриз притянула его голову к себе и заглянула в глаза.
— Я не знаю. Будем надеяться, что полиция скоро его найдет.
Сначала это его не заботило. Даже сама мысль о том, чтобы узнать правду, причиняла ему боль — как воспоминания о Рэйчел и ребенке. Как возвращение в Эльвиру. Сюзанна все это изменила, перевернула его ощущения.
— Только не сдавайся, — сказала Бриз.
— Тебе ли это говорить?
Нахмурившись, она отпрянула от него:
— Ты пытаешься облегчить боль, сорвав зло на мне?
— Я пытаюсь тебе объяснить, что если бы ты не сдалась, то смогла бы пережить то, что случилось с группой, и выйти из передряги в полном порядке. И ты была бы сейчас на самом верху — там, где Реба Макинтайр, Эмили Харрис, а теперь Триша Иервуд и Кейти Маттеа. Возможно, если ты начнешь об этом думать, то перестанешь обо мне так беспокоиться.
— Я думаю, что ты хочешь сделать мне больно.
— Бриз… — Она уже прошла полпути по коридору, когда он соскочил с табуретки. — Черт возьми, подожди, Бриз!
— Делай свое дело, ковбой, а я буду делать свое. «Богатая девушка» должна выйти завтра.
Сюзанна уже слышала эту песню — в тот вечер в Доме Коуди, когда голос Джеба доносился до нее снизу, а Сюзанна сидела в темноте на постели Миранды и плакала, сожалея о том, что не поверила ему.
Сейчас она стояла в дверях и слушала нежную мелодию «Богатой девушки», которую в последние дни передавали по всем радиостанциям. Только что диск-жокей сказал, что песня занимает седьмое место в рейтинге музыки в стиле кантри и постепенно поднимается вверх, хотя и не так быстро, как ожидалось. Радостно-медоточивым голосом ведущий начал рассказывать о проблемах, которые возникли у Джеба с прессой, с его фанатами и, конечно, с полицией, и Сюзанна перестала слушать.
— Это песня мистера Коуди, — сказала Миранда, отрывая взгляд от сидящей у нее на коленях куклы Барби. Рядом лежала коллекция кукольных платьев, из которой, как успела заметить Сюзанна, Миранда уже выбрала красную мини-юбку и желтую блузку. Высунув язык от усердия, девочка натягивала на одну ногу куклы черную туфельку, а на другую — синюю.
— Да, — наконец сказала Сюзанна, — его. — И отправилась вниз, чтобы понаблюдать, как шумно играют в «Монополию» дети школьного возраста, попутно поедая свежеиспеченные булочки, которые им