— Я тоже так думал, хотя Джон Юстас с этим не соглашался. Он считал, что она уже родилась взрослой. Я никогда ему не верил. Но потом не раз вспоминал то, о чем много лет назад старался не думать.

В темноте откровенные признания выглядели так же естественно, как занятия любовью, и Джеб понял, что никогда еще не был с кем-либо так близок, как сейчас с Сюзанной. Он уже получил представление о ее жизни с матерью и Дрейком; теперь он должен подробнее рассказать о своей жизни. Он вспомнил, как два дня назад ушел со сцены и плакал за кулисами; теперь, кажется, будет легче поведать тайну.

Он снова положил ее голову себе на грудь, чтобы Сюзанна не могла видеть его глаза.

— Когда я впервые заподозрил, что отношения Клэри с Диком Шериданом выходят за рамки приличий, то не знал, что делать. Она заявила, что он ее заставил, и я обещал себе, что если, когда я стану старше, он снова ее обидит, то я пойду к нему разбираться.

Сюзанна напряглась:

— И ты так и сделал?

— Да, когда мне было шестнадцать, — ответил Джеб. — Отца, конечно, снова, как говорила мама, не было дома. В ту ночь Клэри пришла домой, дыша перегаром, в порванной блузке и с синяком на руке. — От этого воспоминания его передернуло. — Я сразу побежал в город, в управление шерифа, где, как я знал, он дежурил.

— И что же случилось? — глухо спросила Сюзанна. Джеб сухо засмеялся:

— Я должен был догадаться, что он меня ждет. Как только я ворвался в дверь, он оттащил меня за дом, где вроде бы случайно оказались несколько человек, его лучших друзей. — Он потрогал пальцем шрам на верхней губе.

Сюзанна перехватила его руку:

— Это тогда ты его получил?

Он кивнул:

— Двое из них держали меня за руки, пока Клэрин помощник шерифа меня избивал. Когда я уже не мог держать голову, еще один из его дружков схватил меня за волосы и откинул ее назад, чуть не сломав мне шею, чтобы Шеридан мог закончить свою работу. — Он помолчал. — Они оставили меня валяться в пыли в нескольких кварталах от участка, где меня и нашел Джон Юстас, который поздно возвращался домой после принятия родов.

Сюзанна поцеловала его губу ей шрамом.

— И Джон Юстас привел тебя в порядок.

— У меня были сломаны три ребра и запястье, фонари под глазами, торс весь багровый от ударов в живот. — Джеб мрачно улыбнулся. — О сохранении тайны позаботилась Клэри, так что маме не пришлось беспокоиться. Я не знаю, какой предлог она придумала… Школьную драку, наверное. — Он вздохнул и крепче обнял Сюзанну. — Я неделю лежал в постели. Клэри ухаживала за мной днем и ночью — так же как и я за ней, когда она пришла тогда домой с синяком. А когда я встал на ноги, то увидел…

— Что увидел? — спросила Сюзанна, когда он замолчал.

— Как сильно я ошибался. — Желая заглушить тяжелые воспоминания, он перевернул ее на спину и с отчаянием, какого не испытывал уже много лет, впился в ее губы. — Ты мне нужна. — Он протянул руку к ее животу. — Вы оба мне нужны.

К его облегчению, она дала ему то, что он хотел.

— О Джеб…

— Эй, Коуди! Сюзанна!

В дверь спальни постучали, и голос Мака сказал:

— Перестаньте шуметь. Мы, праведники, пытаемся сыграть здесь в покер.

Сюзанна застыла в объятиях Джеба; он, кажется, мог видеть в темноте, как покраснели ее щеки.

— Ты думаешь, они нас слышат?

— Нет, я думаю, моя группа просто тебя испытывает. — Усмехнувшись, он снова ее обнял, удивленный тем, что голос Сюзанны звучал спокойно, даже весело.

— Правда?

— Просто у них такая привычка. Не обращай на них внимания.

Но она уже отстранилась от него и приподнялась на локте.

— Мак! — позвала Сюзанна.

— Ась?

Джеб услышал приглушенный смех. Смеялся, кажется, даже Джон Юстас. — Тебе придется нас извинить. Как ты хорошо знаешь, у этого парня все женщины визжат, — сказала она, — и я не исключение.

Впереди послышались одобрительные восклицания и смех, а Джеб, трясясь от молчаливого смеха, вновь заключил ее в свои объятия. Заглянув в глаза Сюзанны, он увидел, что они смеются так же, как и ее губы. К черту ее мать и Дрейка, к черту дневник Клэри, к черту сдержанность!

— Так ты все-таки выйдешь за меня замуж?

Глава 20

Через три недели, в конце сентября, Сюзанна и Джеб поженились. Церемония состоялась в нэшвиллском доме Бриз Мейнард, в еще зеленом саду. Они ждали так долго потому, что тур бросал их из Сан-Антонио в Мобил, из Чарлстона в Санта-Фе. Из-за продолжающихся выкриков на некоторых концертах и статей в прессе, обсуждающих беременность Сюзанны, свадебная церемония была скромной. Дом в Нэшвилле выбрали не только из-за его уединенности и красоты, но и для того, чтобы сэкономить время, — ведь тур продолжался.

Сюзанна думала о том, как любит Джеба. Как можно не любить человека, который на первом же концерте после того, как она к ним присоединилась, специально для нее спел «О Сюзанна!» и теперь исполняет эту песню каждый раз?

Она очень им гордилась. Ассоциация исполнителей кантри выдвинула Джеба на соискание сразу четырех наград: премий за лучший сингл («Младшую сестричку») и за лучший альбом (его первый альбом, «Джеб Стюарт Коуди»), за звание лучшего вокалиста года и, наконец, премии «Горизонт», которая вручается исполнителю, сделавшему за год гигантский скачок вперед в своем творчестве.

В день свадьбы, всего через три часа после того, как Сюзанна сказала: «Беру тебя в мужья, Джон Юстас Борегард Стюарт Коуди», — она уже сидела вместе с Джебом в театре и ждала, когда начнется церемония награждения.

Сюзанна окинула взглядом прославленный «Гранд Оул Опри». Как и многое из того, что было связано с Джебом, он оказался совсем не таким, каким она ожидала его увидеть.

Сюзанна думала, что театр будет стилизован под сарай в духе кантри, но вместо этого перед ней предстало залитое светом, прекрасно оформленное помещение с большой пятиугольной сценой.

Она ожидала также, что вся публика непременно будет одета в джинсы и ковбойские башмаки. Такие зрители тоже были, однако их башмаки сияли, а поверх черных джинсов были надеты смокинги. Оглядевшись по сторонам, Сюзанна обнаружила, что большая часть аудитории вообще одета в смокинги и модельные платья.

На самой Сюзанне было длинное, до полу, кремового цвета шелковое подвенечное платье с низким вырезом и кружевными рукавами, тщательно скроенное так, чтобы не подчеркивать, но и не скрывать ее беременность. Поверх платья Сюзанна накинула старинную кружевную мантилью, которую жена Джона Юстаса пятьдесят лет назад надевала на свою свадьбу. Кроме того, в честь второй важной церемонии Сюзанна надела на голову светлую стетсоновскую шляпу. Увидев ее, Джеб усмехнулся:

— Я не знал, что ты купила эту шляпу. Наверное, на прошлой неделе в Далласе? — Она кивнула. — Не думал, что ты ее наденешь.

— Мак сказал, что теперь я вхожу в группу.

Вы читаете О Сюзанна!
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату