варэ нарану | |
хит о мо садзо мин | |
нагацуки но | |
ариакэ но цуки ни | |
сикадзи аварэ ва |
Долгий месяц — девятый месяц по лунному календарю, последний месяц осени. Печалиться, глядя на предрассветную осеннюю луну, — обычное занятие для женщины, в одиночестве проведшей ночь.
68. Идзуми Сикибу
ёсо нитэ мо | |
онадзи кокоро ни | |
ариакэ но | |
цуки о миру я то | |
тарэ ни товамаси |
В этом стихотворении, так же как и в двух предыдущих, Идзуми Сикибу жалуется на свое ночное одиночество и упрекает принца, которого нет рядом, несмотря на то, что она так нуждается в утешении. Возможно, за основу взято стихотворение Минамото Санэакира из антологии «Сюивакасю»: «коисиса ва//
69. Принц Ацумити
аки но ути ва | |
кутикэру моно о | |
хито мо са ва | |
вага содэ то номи | |
омоикэру кана |
Принц последовательно отвечает на четыре стихотворения Идзуми Сикибу (65,66,67,68), начиная каждое стихотворение теми же словами, что и она, и парируя ее упреки. Это ответ на стихотворение 65.
70. Принц Ацумити
киэнубэки |