Сэр Генри перевел взгляд на виконта.
– Полагаю, вы будете присутствовать на эксгумации тела Росса? Она назначена завтра на восемь утра.
– Буду, – подтвердил Девлин, поворачиваясь к двери.
Следовало уповать, что Александр Росс тоже там окажется.
* * * * *
– Надеюсь, к ночной вылазке все готово? – поинтересовался Себастьян, собираясь на бал к леди Уэстон.
– Да, милорд, – уверил Калхоун, разглаживая на плечах хозяина фрак. – Я договорился со своей матушкой насчет фургона и темного мула, а Джек-Попрыгунчик, прежде чем отбыть в Брайтон, любезно одолжил доктору Гибсону деревянные лопаты и прочие инструменты. Он также подкупил сторожа, чтобы тот смазал петли ворот на погосте и оставил их незапертыми.
Девлин поправил белоснежные складки галстука.
– Какое время советует Джек?
– Полтретьего ночи, милорд, поскольку большинство богачей Мейфэра на ту пору уже вернутся по домам. Солнце всходит примерно в шесть. У нас будет три часа с лишком, до того как простые горожане снова зашевелятся.
Себастьян бросил взгляд в окно. Вскоре после наступления темноты небо обложили густые тучи, заслонив луну и звезды.
– Будем надеяться, что дождь не пойдет.
– По крайней мере, темень обеспечена, милорд.
– Это точно, – виконт сунул в карман часы. – Вы с Томом возьмете фургон и заберете Гибсона и мистера Росса. Я постараюсь вернуться к двум. Но если по какой-то причине не успею, встречусь с вами у кладбища.
ГЛАВА 35
Девлин прибыл на бал к Уэстонам в неподобающе раннее время: четверть пополуночи. Мисс Джарвис, выглядевшая восхитительно в платье из бледно-розового, тонкого, как паутинка, шелка с расшитыми розочками и жемчугом фестонами по подолу, появилась намного позже часу ночи.
– Мне уже начало казаться, что вы передумали, – приблизившись, обратился виконт к невесте. Фраза прозвучала гораздо менее вежливо и более нетерпеливо, чем ему хотелось.
В руке баронская дочь держала расписной шелковый веер, отделанный тонким кружевом, в темно- русых волосах поблескивала нитка жемчуга, но в прищуренном взгляде, которым Геро смерила жениха, не было ни мягкости, ни кокетства.
– А что, у вас где-то еще назначена неотложная встреча? – поинтересовалась она с проницательностью, от которой Себастьяну стало не по себе.
– В такой-то поздний час? – Девлин небрежно скользнул глазами по блистающему залу, обвешанным драгоценностями дамам, изысканно одетым джентльменам и понизил голос:
– Я жажду услышать, с какой целью правительство его величества выплачивает шведам громадные суммы.
Мисс Джарвис принялась театрально обмахиваться веером. Изящная вещица из шелка и слоновой кости затрепетала, без толку гоняя воздух, нагретый сотнями свечей и толпой разгоряченных тел.
– Здесь очень душно, не находите? – вопросила Геро в расчете на возможных слушателей. – Не окажете ли любезность сопроводить меня на террасу подышать свежим воздухом?
– С удовольствием, мисс Джарвис, – улыбнувшись, легонько поклонился виконт.
На террасе, выходившей в потемневший сад, было безлюдно из-за порывистого ветра, задувшего большую часть развешанных в честь празднества фонарей. Пренебрегая опасностью для своих искусно уложенных локонов, Геро направилась к каменной балюстраде и глубоко вдохнула:
– Пахнет дождем.
– Надеюсь, что нет, – вырвалось у Себастьяна.
Спутница удивленно оглянулась:
– Почему же? Хороший дождь совсем не лишний, чтобы смыть с улиц пыль и сделать чище воздух.
– Правда, – согласился Девлин. К сожалению, ливень также превратит погост Святого Георга в грязное месиво.
Мисс Джарвис минуту помолчала, словно собираясь с мыслями, и заговорила:
– Тем, что я собираюсь вам сообщить, я не выдаю никаких отцовских тайн. В определенных кругах эти факты известны, но чем меньше о них знает широкая публика, тем лучше.
– Понимаю.
– Две недели назад, в Эребру, Британия подписала договор с Россией и Швецией. Обычное мирное соглашение, без каких-либо союзнических обязательств, ставшее относительной неудачей для российской дипломатии, поскольку царь добивался большего.
Об этом было непросто помнить, но официально Россия с Британией в течение последних пяти лет находились в состоянии войны.
– Продолжайте.
– Война между нашими государствами ни одной из сторон не велась наступательно и была провозглашена Александром Первым исключительно, чтобы задобрить Наполеона. Но своим нападением на Россию в прошлом месяце французский император положил конец этой фикции.
– Отсюда и договор в Эребру.
Геро кивнула.
– Точно так же англо-шведская война последние два года шла по большей части на бумаге. Основной спор у шведов с русскими, захватившими Финляндию.
– Потерю восточной половины своего королевства довольно сложно проглотить безропотно, – заметил виконт.
– Верно. Но теперь шведы дали понять, что уступят Финляндию России, если получат некоторую компенсацию.
– К примеру?
– Норвегию.
– Но ведь Норвегия принадлежит Дании.
– Именно. А Дания – союзник Франции.
– Она сделалась союзником Франции, потому что мы напали на Копенгаген и потопили датский флот.
– Такова цена нейтралитета, – пожала плечами мисс Джарвис.
– Что ж, теперь датчане точно не нейтральны.
Повернувшись к собеседнику, Геро оперлась спиной на балюстраду. Порыв ветра разметал короткие локоны вокруг лица, и она, подняв руку, откинула волосы назад.
– Должна признать, у вас необычный взгляд на ситуацию.
– Наполеон недоволен шведами, поскольку, официально объявив Британии войну, они по-прежнему позволяют ей держать свои войска в порту Хано и торговать с балтийскими странами. По сути, как я понимаю, Швеция остается нашим крупнейшим торговым партнером. Недавнее нападение Франции на шведов продиктовано теми же мотивами, что и наша атака на Данию.
– Швеция сейчас тоже выказывает желание напасть на Данию.
– В обмен на Норвегию.
– И определенные субсидии, – добавила Геро.