тхапурцев, а не мучиться от их постоянного визга. Просто подними руку и дотронься до него ладонью.
— Надо же, колется! И зачем только я это делаю?
— Теперь диск активирован и настроен на частоту твоих биотоков. С этой минуты он — твой личный переводчик и будет следовать за тобой всегда.
— Как это, следовать за мной всегда? — подозрительно поинтересовалась Джой.
— Ну, я имел ввиду, что вы всегда сможете узнать друг друга. Ты — свой переводчик, а этот прибор — свою хозяйку, то есть, тебя. А теперь последний штрих — скажи какую-нибудь контрольную фразу для выбора базового языка. Когда с тобой будут говорить на этом языке, переводчик не будет вмешиваться. Во всех остальных случаях последует синхронный перевод.
— Хорошо. Единственное, чего я не понимаю, зачем столько сложностей: частота биотоков, устройство, которое знает своего хозяина. Это всего лишь вспомогательный прибор, вовсе не обязательно превращать его в домашнее животное.
— Это — тхапурский прибор, Дикая кошка. А все их приборы — почти живые. Ты просто к ним не привыкла, но это совсем не значит, что они плохие, скорее наоборот. Ты же знаешь, что тхапурское оборудование ценится во всей галактике. И потом, этот прибор будет постоянно незаметно воздействовать на твой мозг. Через некоторое время ты почувствуешь, что начинаешь понимать речь других рас и без помощи переводчика. Обучение на уровне непосредственного контакта с излучением мозга.
— Да? Почему, интересно, ты сам не пользуешься таким переводчиком, если он непревзойденное чудо техники?
— Просто, Джой, я достаточно долгое время провел на Txапуpe, уже прошел через эту стадию и научился понимать местных жителей без любых вспомогательных приборов. Хотя у меня тоже есть личный переводчик, и я пользуюсь им для переговоров, например, с теми же маптабами. Наши пушистые братья из Гнезда Силь тоже пользуются такими устройствами для того, чтобы лучше понимать меня и других людей.
— Ты так им доверяешь, Шелдон, что позволяешь подслушивать человеческие разговоры? Значит, эти лохматые недоростки теперь знают про украденную базу данных и про то, что ты хочешь продать ее маптабам? Думаешь, им это понравится? А как же все старые обиды?
— Боишься бунта на корабле, сестричка? — беззаботно рассмеялся Шелдон. — Сразу чувствуется закалка службы безопасности. Не переживай, обычно тхапурцы не подслушивают чужие разговоры. Они — очень деликатный народ. И, между прочим, эти ребятки мне доверяют. Поэтому, лучше будет, если ты тоже начнешь доверять моему тхапурскому экипажу.
— Хорошо. С этой минуты я начну доверять твоему тхапурскому экипажу. И знаешь что, — задумчиво протянула Джой, наблюдая, как снова Пайк устало трет ладонью переносицу, — я вот тут подумала…
— Да ну! Иногда это очень полезное занятие.
— Глядя на то, как ты дерьмово выглядишь, Шелдон, я вдруг вспомнила про тагочи и про то, сколько усилий ты приложил, для того, чтобы его спасти. Особенно эта история с собственной кровью. А потом я подумала, что тогда в джунглях, когда мы нашли его… В общем, когда ты рассказывал про биологический наркотик, и то, что ты собирался там сделать… Признайся, ведь на самом деле ты блефовал, братец. Просто пытался меня разжалобить. Хотел, чтобы я поверила, что действительно сама хочу помочь этому людоеду.
— Наверное, что-то в этом роде, — пожал Пайк плечами. — Я просто знал, Дикая кошка, что у тебя не хватит ненависти на то, чтобы глумиться над беспомощным врагом. Даже если этот враг в твоем представлении — злобное и кровожадное чудовище. Тебя нужно было только слегка подтолкнуть к мысли о том, что перед тобой разумное живое существо, которое тоже способно испытывать боль и страдания. Честно говоря, я рад, что не ошибся, и ты купилась на мой мнимый акт садизма. Хотя, насчет наркотических веществ я, в общем, не соврал.
— Хорошо, нам удалось притащить раненного тагочи на твой корабль. Благодаря украденной армейской базе данных и медицинскому диагносту, возможно, удастся его вылечить. Но, скажи мне, Шелдон, как ты думаешь, на что мы можем рассчитывать потом? Согласна, сейчас он выглядит милым и даже почти симпатичным, а главное, безопасно слабым и беспомощным. И добрая женская часть моей натуры даже готова кормить его пищевыми пилюлями, менять повязки и участливо держать за руку. Но, как только тагочи наберется сил, нам придется иметь дело с очень злобным, очень агрессивным и, по всей видимости, склонным к людоедству существом, наделенным к тому же физическими возможностями, намного превосходящими человеческие. Я уже не говорю о маленьких лохматых братьях Силь. И я не очень рассчитываю на чувство возможной признательности или благодарности с его стороны. Как бы нам не пришлось раскаиваться за свой человеческий гуманизм применительно к расе, которой это понятие не знакомо.
— Мы что-нибудь придумаем, Дикая кошка, и у нас еще много для этого времени. К тому же, насколько мне известно, это будет первый мирный контакт людей и тагочи, без оружия в руках, без боевых кораблей и на нейтральной территории. Возможно, наш гость окажется совсем не таким уж злобным и агрессивным, как ты надеешься.
— Что-то мне не очень верится.
— Хочешь, я расскажу тебе сказку, сестричка? Сказку о великой битве.
— Еще и сказку? Бриллиант твоего таланта, братец, поистине многогранен. Только не знаю, будет ли от этого прок. Я давно уже не маленькая девочка, чтобы всерьез воспринимать подобные истории.
— К сожалению, это весьма грустная сказка. Давным-давно, когда человечество еще селилось в пещерах и сражалось за огонь, среди звезд встретились две великие расы, тхапурцы и маптабы. Они были молоды, могущественны и честолюбивы, эти два народа, и, встретившись, они начали великую битву за господство в галактике. Многие столетия длилось сражение, постепенно измотав, вытянув все жизненные соки из враждующих сторон. Давным-давно позади дни былой славы, древняя мудрость и былое могущество утрачены, и даже взаимная ненависть едва тлеет, припорошенная прахом времен. А тем временем подросли и возмужали новые молодые цивилизации, полные энергии и юношеской самоуверенности. И сегодня среди звезд встретились люди и тагочи, встретились и начали великую битву. Пройдут еще столетия, и однажды новые молодые народы, пренебрежительно отпихнув наших изнемогших и вырождающихся потомков на задворки галактики, встретятся среди звезд и начнут великую битву. Битву, в которой не бывает победителей…
— Действительно грустная сказка, — согласилась Джой. — Ну и какова будет ее мораль?
— Природа экспериментирует, моя дорогая. Иногда, когда у меня появляется время на размышления, я думаю о том, что тагочи — своего рода испытание для человечества, а человечество — испытание для тагочи. Последний экзамен на зрелость, на разумность, на право владеть этой Вселенной.
— Тебе, Шелдон, нужно было стать миссионером, а не контрабандистом.
— Только не думай, что я претендую на роль спасителя галактики. Просто обычно я никогда не добиваю раненых, и мне не хотелось, чтобы моя сестра научилась делать что-нибудь подобное. Что касается общих философских вопросов, давай будем действовать по принципу: если хочешь, чтобы мир изменился — начни с себя. У нас на корабле сейчас два человека, один тагочи и несколько тхапурцев. И если мы сможем поладить друг с другом, возможно, когда-нибудь это смогут сделать и наши расы.
— Интересно, эти грандиозные планы ты начал строить прямо там, в джунглях?
— Да нет, сестричка, мне просто нужно сейчас как-то оправдать свои безумные поступки.
— Ладно, и что мы будем делать сейчас?
— Пойдем, взглянем на нашего раненого приятеля.
Брат и сестра вернулись в медицинский отсек, встретив по дороге одного из братьев Силь, который сообщил Пайку о том, что все системы корабля функционируют нормально, и они достигнут системы Циллиан предположительно через четверо стандартных человеческих суток. Закрепленный на ухе Джой универсальный переводчик озвучил речь маленького тхапурца неожиданно звонким мальчишечьим голосом, чем необычайно удивил свою хозяйку.
— Привыкай, Дикая кошка, — фыркнул Шелдон. — Этот приборчик выберет для каждого говорящего с тобой существа индивидуальный голос, так что тебе не придется путаться среди нескольких собеседников.