Деревья милостиво согласились приютить спутников под своими кронами, заручившись обещаниями, что гости не станут мусорить и плохо себя вести. Друзья заверили, что все будет в порядке, и быстро устроившись на ночлег, мгновенно уснули, уставшие от долгого полета.

А львы, отдышавшись, все-таки решили претворить в жизнь, казавшийся, поначалу, безумным план.

– Джидар, – подошел к старшему орлу лев Бэри, – у нас есть к вам одна коллективная просьба.

– Ну? – Джидар склонил голову набок, и с подозрением уставился на львов.

– Джидар, мы вас никогда и ни о чем не просили…

– Короче, если можно!

– В общем, нельзя ли что-нибудь придумать, чтобы мы тоже летели? – в свои слова лев вложил всю мольбу, на которую только был способен.

– Что? – опешил орел. – Вы в своем уме или как?

– Джидар, – подхватил лев Нор, – нас не хватит на долго, мы уже все лапы себе в кровь сбили! Если вы нам не поможете, мы вернемся обратно, пусть с позором, но зато живьем!

– Вы должны нам помочь! Должны! – нестройным хором затянули львы. – Вы даже не представляете, через что нам приходится бежать!

– Нет, я конечно все понимаю, – растерялся Джидар, – но, если я правильно понял… вы хотите, чтобы мы вас понесли, что ли? Полетели с вами по воздуху?

– Да! – три пары глаз горели не характерным для важных и независимых львов огнем невиданной мольбы.

– Но это не возможно! Вы же весите, как целый слон! Мы не поднимем вас!

– Ты даже не представляешь, Джидар, насколько мы похудели за сегодняшний день!

– Нет, нет, даже речи не может быть! – замахал крыльями перепуганный такой перспективой орел.

– Но мы не сможем обойтись без вашей помощи! – хором заголосили львы. – Вы же самые большие и сильные орлы на Листайе! Мы же знаем, что некоторые из вас таскают буйволов и других тяжеловесов через реки за небольшое вознаграждение! Вы же неимоверно сильные!

– Ну, допустим, вознаграждение было не таким уж и маленьким, – задумчиво произнес орел Кений, – кто бы стал за пустяки надрываться?

Он хотел было и дальше развить свою мысль, но был перебит Джидаром, который начинал понимать, что львы не отвяжутся:

– Вы окончательно сошли с ума! – завопил он, позабыв про конспирацию и благородный сон деревьев. – Это же безумие! Даже и не думайте, что вам удастся нас уговорить!

А ночь продолжала жить по ей лишь одной известным законам. Она разбрасывала звезды, – они падали в чащу и бесследно исчезали, надежно спрятанные мохнатыми лапами елей. Ночь заботливо закутывала своих детей в серые волчьи шкуры, целовала их глаза, и глаза вспыхивали красными огоньками любви… любви к ночи…

Сон Уно был глубок и тревожен. Даже во сне он чувствовал, что приближается к чему-то непонятному, возможно злому. Он не знал, бояться или полностью довериться потокам ветра, несущим его по небу…

Брамсу казалось, что не успел он закрыть глаза, как по какой-то большой ошибке, сразу же наступило утро. Оно ворвалось в чащу, пронзило тонкими лучами кроны деревьев… и один лучик защекотал остренький носик Конти. Лисенок чихнул и проснулся.

– С добрым утром, уважаемые сосны! – сказал он, потягиваясь.

Даже старые заскорузлые деревья не могли не улыбнуться, глядя на взъерошенного спросонок малыша, ярко золотящегося в солнечном свете.

– И тебе доброго утра, крошка, – прогудели они. – Хорошие сны снились под нашими кронами?

– Замечательные! – улыбнулся Конти, и принялся будить Уно с Брамсом. – Вставайте, вставайте, пора бы полетать немного!

– А, проснулся, летающий лис, – зевнул Брамс, спрыгивая с низкой еловой ветки.

– Всем доброго утра, – сказал Уно, потягиваясь и разминаясь, – и вам, сосны, тоже.

– Спасибо, – совсем уж расчувствовались деревья. – Хотите березового сока?

– Еще бы! – обрадовался попугай. – То есть, я тоже хотел сказать: с добрым утром…

– Сейчас принесем, – старая сосна кивнула своей соседке: – Скажи, пусть береза Лия даст немного сока.

Вскоре ели уже передавали из лапы в лапу небольшой бочонок, до краев наполненный прозрачным напитком.

– У, какая красотища! – простонал Брамс, припадая к бочонку. – О-о-о-о!

Напившись, он уступил бочонок Уно и Конти. Напиток был так хорош, так превосходно утолял не только жажду, но и голод, что друзья решили не завтракать. Они поблагодарили деревья и взлетели в небо.

Немного погодя, над лесом показалась еще одна компания, настолько странная, что все ели смолкли и уставились на нее. По воздуху плыл большой квадратный ковер, сплетенный из Стального Плюща. Углы ковра крепко накрепко держали огромные черные орлы, а на самом ковре смирно возлежало трое львов. Боясь лишний раз пошевелиться, они иногда поглядывали вниз и тут же закрывали глаза, не желая видеть бескрайнее синее небо, окружавшее со всех сторон.

Глава одиннадцатая

Приближаясь к границам незнакомого Королевства, Брамс начинал немного волноваться.

– Уно, как ты думаешь, что это за местность?

– Понятия не имею, я не был здесь никогда.

– Может стороною облетим?

– Брамс, что с тобой? Ты совершил нечто ужасное и теперь тебя разыскивают?

– Нет, что ты, просто мало ли что…

Показалась цепочка пограничных орлов. В отличие от черных, они были небольшими и очень подвижными. Черные орлы искренне презирали пограничных, считая такой род занятий не достойным высокого имени «орла». Из-за такого отношения к ним, пограничные имели скверный и вредный характер.

– Стой! Кто летит? – крикнул пограничный.

– Это мы! – ответил Брамс, не зная, что и ответить.

– «Мы» это кто? – грозно поинтересовался все тот же орел.

– Я, попугай и лисенок, – Уно подлетел к орлам поближе.

– А ты кто такой? – в изумлении уставились орлы на Уно.

– Ошибка природы, – сдержанно ответил он. – Это имеет какое-нибудь значение? Нам просто надо пролететь над этой местностью, мы даже останавливаться тут не будем.

– А куда вы летите?

– Вам какое дело? – возмутился Брамс. – Чего вы к нам пристали? Или вам просто поговорить хочется?

– Нам надо выяснить кто вы такие! – Орлы продолжали внимательно рассматривать Уно.

– Вернее, кто я такой, да? Я бы и сам хотел это выяснить, но вот что я скажу вам, ребята, мы летим по поручению Великого Герингера, вам это имя о чем-нибудь говорит?

– Кто же не знает Великого Герингера, – осторожно заметил орел. – А по какому поручению?

– Это не ваше дело! – прокаркал попугай. – Это секретная миссия и если мы не успеем ее выполнить, то кое-каким птицам отвинтят головы, причем эти птицы – не попугай! Понятно, о чем я?

Несколько секунд орлы напряженно соображали, а потом старший сказал:

– Ладно, пролетайте, только постарайтесь не задерживаться над нашим Королевством.

– А как оно называется?

– Зеленое.

– Ну-ну, – неопределенно пробормотал Брамс, и они полетели дальше.

– Слушайте, потрясающе, – начали переговариваться орлы. – Никогда не видел ничего более странного, чем тот, с белыми крыльями! Он вообще ни на что не похож!

– Да, – согласился орел помладше, – действительно, это самое странное зрелище…

– Кажется я вижу еще более странное зрелище, чем тот тип с крыльями, – задумчиво пробормотал

Вы читаете Уно
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату