– А ну, перестань! – прикрикнул беркут. – Прекрати немедленно!

Он разжал лапу и принялся трясти ею, желая только одного – чтобы эта птица оставила его в покое, но Брамс болтался как тряпка и клюва не разжимал. Он прокусил лапу Беркуту до крови и теперь чувствовал себя самым хищным попугаем на свете, практически орлом.

Пока Беркут избавлялся от Брамса, Уно пришел в себя и, прицелившись как следует, выпустил луч и он ударил прямиком в голову птице. Беркут страшно закричал и полетел к земле. Во время его падения Уно умудрился вытащить Конти из судорожно сведенной лапы и отцепил плотоядно рычащего Брамса. Беркут шумно упал в траву, Уно приземлился неподалеку. Он положил попугая с лисенком на землю, глаза Конти были закрыты, голова безвольно свешивалась на бок.

– Конти, – Уно прикоснулся к его горлу, проверяя пульс, – Конти, малыш, ты меня слышишь?

– Что с ним? Что с ним? – суетился сильно помятый Брамс. – Он в порядке, да? Уно, скажи, с ним все в порядке? Он не пострадал? Ну что ты молчишь? Скажи, он жив?

– Жив я, – тихо прошептал малыш, приоткрывая глаза, – только мне душно…

– Сейчас, сейчас! – Брамс мигом сорвал лопух и принялся размахивать им над лисенком. – Ты жив, наша лапочка, какое счастье!

– Конти, у тебя ничего не болит? – Уно осторожно осматривал малыша. – Вроде нет, – он приподнялся и сел. – Голова кружится…

– Ничего страшного, это пройдет. Сейчас все будет в порядке, – Уно поднял его и понес прочь. Брамс плюнул напоследок в неподвижно лежащего беркута, и поспешил вслед за ними.

Когда победители скрылись из вида, орлы со львами пришли в себя после шока, и, не сговариваясь скатились с холма, спеша к мертвой птице.

– Ущипните меня… – прошептал Бэри.

– С удовольствием! – воскликнул Джидар, и собрался было клюнуть его как следует, но лев во время успел отскочить в сторону.

– Поверить не могу, – покачал головой лев Нор, – если бы не видел собственными глазами, ни за что бы не поверил! Вы видали, какой мужественный ропугай?

– Видали, – Джидар задумчиво смотрел на беркута. – Только я не совсем понял, каким образом этот странный тип с крыльями прикончил птицу?

– Я не разглядел, но кажется напрасно мы считали их лопухами и недотепами, – признался Бэри, – они могут постоять за себя, да и трусами их не назовешь.

– Но это совсем не значит, что мы оставим их без присмотра, – сказал Джидар.

– Конечно нет! Как ты мог подумать такое! И вообще, давайте скорее за ними, а то опять потеряем.

Львы с орлами поспешили на холм, где они оставили свой ковер. И вскоре львы снова парили в небе, не выпуская из поля зрения Уно и Брамса.

Глава двенадцатая

– Конти, как ты себя чувствуешь? – спросил Брамс, подлетая к сумке.

– Хорошо, голова больше не кружится, только мне до сих пор страшно…

– Больше я вас ни на шаг не отпущу. Все, хватит приключений, – сказал Уно.

– Да, мне тоже больше не хочется – кивнул Брамс. – Скорей бы уже эти Горы с Пирамидой, а там, наконец-то, тишина, покой и крепкий сон… Нет, сначала, конечно же Таггерры, это доставит мне неслыханное удовольствие! Слушай, Уно, я становлюсь не на шутку кровожадным!

– Брамс, я еще не поблагодарил тебя за то, что спас нам всем жизнь. Спасибо тебе, отважный попугай!

– Ладно, какие проблемы, – надулся от гордости Брамс. – Ты же знаешь, что ради вас с Конти я на все готов! А ты видел, видел, как я этому беркуту чуть лапу не откусил?

– Ну, не надо особенно преувеличивать…

– Почему преувеличивать? Там кровь фонтанами хлестала!

– Ладно, хорошо, я просто не заметил, – улыбнулся Уно. – Ты был просто грандиозен.

– Я знаю! Слушай, а можно я немного в сумке прокачусь?

– Можно.

Холмы сменились зелеными горами. Чем дальше друзья летели на север, тем выше становились эти поросшие густыми, никому не принадлежащими лесами горные вершины. Серебрились ленты рек, поблескивали зеркальца озер, а воздух менялся, приобретая характерный, неповторимый вкус и запах, который бывает только в горах.

– Брамс, ты чувствуешь, какой воздух? – спросил Уно.

– Да, я чувствую и это значит, что скоро станет трудно дышать. Ты знаешь, что в горах разреженный воздух?

– Это в высокогорье, а эти небольшие и нам не страшны.

– А кто знает, может дальше они станут больше?

– Тогда мы полетим пониже. Короче, не волнуйся, не задохнешься.

– Я не только о себе пекусь, у нас еще ребенок на руках!

– За меня не беспокойтесь! – проснулся дремавший Конти. – Со мной все в порядке!

– Малыш, ты переживаешь, что доставишь нам какие-то хлопоты, что ли? – спросил Уно.

– Честно сказать, да, – вздохнул лисенок. – Я все время чувствую себя обузой, ведь у вас столько важных дел и еще со мной приходится возиться…

– Конти, чтоб я больше никогда не слышал ничего подобного, – сказал Уно. – Никогда! Никакая ты нам не обуза и никогда не был ею! С того самого момента, когда я нашел тебя в посудном шкафчике, я знал, что всегда буду с тобой и никогда не брошу!

– Да, но ты же бросил нас в Соединенной Империи, – напомнил Брамс.

– Я не бросил вас, а оставил под присмотром самого императора Фалка.

– Ладно, хватит оправдываться, – сварливо проскрипел попугай. – Мы не больно-то понадеялись, что ты скоро вернешься, вот и решили действовать самостоятельно. Только не вздумай сказать, что ты не рад тому, что мы вместе!

– Я рад. Давно я уже не чувствовал себя в такой безопасности, как под охраной бравого и непобедимого Брамса.

– Вот так-то оно лучше!

День постепенно клонился к вечеру. Воздух свежел, становилось прохладнее. Внизу проплывала гора с плоской зеленой вершиной, на которой поблескивало озеро. Теперь расстояния между горами напоминали глубокие расщелины, а порою и пропасти. Горы будто бы росли на глазах, становясь все выше и выше, теперь они напоминали Уно огромные подводные камни, поросшие жесткими водорослями. Вечерняя дымка заволакивала горы, прячась среди Деревьев и, спускаясь в расщелины, сгущалась, становясь похожей на подводные течения.

Одна за другой вспыхивали первые звезды. Уно не сводил глаз с того кусочка неба, где вскоре должна была засиять голубая Кеола…

– Уно! – крикнул Брамс, подлетая ближе. – Надо бы присмотреть место для ночлега, пока совсем не стемнело. Не знаю, как ты, но я ни разу не ночевал в горах и лучше заранее позаботиться о спокойном сне… или мы опять будем лететь ночью?!

– Нет, на этот раз мы будем спать, всем нужен отдых.

Но, пока Уно не мог заниматься поисками места для ночлега, он продолжал ждать Кеолу. И она вспыхнула. Сначала неуверенной бледной искрой, затем разгорелась, набирая силу, и Уно почувствовал, как в него вливается этот свет, принося ощущение тепла и покоя…

– Уно, я вижу неплохое местечко! – сообщил Брамс. – Вон, гляди, на вершине горы, что под нами!

Уно посмотрел вниз. Они пролетали над высоченной горой, укутанной в мохнатые леса. На ее вершине виднелась небольшая поляна, окруженная елями.

– Да, пожалуй подойдет, – согласился он, и стал снижаться.

– Ну, неужели, а! – в сердцах сказал орел Джидар. – Я уж думал, они никогда не захотят передохнуть!

– А я вам говорил, – подхватил лев Бэри, – эти ребята отличаются редкостным упорством и недюжинными силами.

Вы читаете Уно
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату