Коли ж зирнув-таки, то — треба знати —      Не вбити він хотів — поцілувати!  Отак-то він моє кохання вбив:  Адоніс гострим списом замахнувся,  А вепр на нього іклів не гострив,  Цілунком замиритися рвонувся;      Та схибила закохана свиня      І в бік угнала ікла навмання.  Коли б і я іклатою родилась,  Цілунками його убила б я.  Та мертвий він — не поблагословилась  Його любов'ю молодість моя».      Сказавши це, упала в узголов'я,      Лице сплямивши зимною вже кров'ю.  Що гляне на уста — уста ж бліді,  За руки візьме — руки геть холодні!  На вухо сповідається в біді,  Так ніби вуха ті вчувати годні.      Повіки піднімає, що злягли      На два світила, згаслі серед мли.  Вона ж гляділася у ті свічада  Не раз, а це себе не бачить в них.  Померкла незрівнянна їх відрада,  І вроди чар кудись безслідно зник.      «О диво часу! — каже. — Ти загинув,      А день мене й не втішив — не відлинув.  Ти вмер. Тож волю я свою звіщу:  Віднині за любов'ю шлю осмуту.  Хай, ревності підвладна та плачу,  Любов солодка гіркне на отруту;      Нехай нерівню кожен обира,      Нехай жура утіху пожира.  Нещира буде хай, оманна й змінна;  Хай зрада в пуп'янку її згризе;  Хай зваба так прикриє суть розтлінну,  Щоб правдою здалось облудне все;      Хай зробить тіло квітнуче — гниючим,      Німою — мудрість, глупство — балакучим.  Розгульна буде хай і все ж — скупа,  Смішним хай зробить дідуся-столітня,  Хай джиґуна оберне на стовпа,  Вельможу обскубе, збагатить злидня;      Безумством буйно-тихим буть їй слід.      Хай хлопець дідом стане, хлопцем — дід.  Хай там схибнеться, де тверда опора,  Іде без ляку там, де зради твань;  Хай всепрощенна буде й надсувора,  Брехлива з-під правдивих обіцянь;      Нехай хова під благочестям скверну;      Хай з серни лева робить, з лева — серну.  Хай наведе вона і війн, і чвар,  Розділить старше з меншим покоління,  Хай стане служкою для всяких свар,  Як паливо слугує для пломіння;      Мою любов ще в брості вбила смерть —      Не повнись, келиху кохання, вщерть!»  І враз юначе тіло мов розтало,  Розвіявсь, як хмаринка, смертний прах,  А з крові розіллятої постала  Червона квітка в білих цяточках,      Так схожа на оті краплини крові,      Що вцяткували щоки мармурові.  До квітки голову схиля вона:  Чи ж пахне свіжим віддихом Адона?  «На грудях житимеш моїх, ясна,  Як смерть його забрала беззаконна…»      Стебло зірвала, і на зламі сік      Зеленою сльозиною потік.  «Так батько твій чинив, о бідна квітко,  Ростку того, хто пахнув ще любіш, —  Таж від найменшого він ллакав збитку;  До себе дорости хотів, не більш, —      Так само й ти. Та знай, мій квіте бідний:      Тобі, як батька кров, ці перса рідні.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату