И вдруг опять сверкала в них слеза, Иль взор они рассеянно кидали — То здесь, то там раздумчиво блуждали. Убранство кос, невольный беспорядок — К себе небрежность выдавали в ней; Вдоль бледных щек вились одни из прядок; Другие, сеткой схвачены плотней, Не вырывались из тюрьмы своей, Хотя тяжелый узел их небрежно Едва завязан был рукою нежной. Она кидала прочь в речные недра Безделок тьму, янтарь, жемчуг, хрусталь, И влагу слез примешивала щедро Ко влаге струй безмерная печаль. Порой монарху так щедрот не жаль Для роскоши, что всё иметь желает, И жаль для нищеты, что умоляет. Она, вздохнув, кидала вглубь теченья, Перечитав, записок нежный пыл; Ломала дорогие украшенья И их, как в гроб, бросала в вязкий ил. И письма те, чью тайну воск хранил, Она достала, писанные кровью, Обернутые в мягкий шелк с любовью. Целуя их, в слезах она твердила: 'Кровь нежных клятв! О, ты здесь лжешь сама! Да; не были б и мрачные чернила Черней, чем лжи твоей преступной тьма!' Тут, вне себя, порвав листки письма, — Их содержанье превратила дева В ничто своей несдержанностью гнева. Почтенный человек, что знал когда-то Иную жизнь, здесь пас свои стада. В придворной суете он жил богато, Но кинул свет и проводил года, Следя, как дней сплывает череда. Он, к бедной деве полон состраданья, Хотел узнать, о чем ее рыданья. Он взял свой посох, сел невдалеке И стал просить бедняжку — без смущенья, Коль в силах он помочь ее тоске, Открыть ему причину огорченья. Он рад ей дать, чем может, облегченье; Заране для нее отказа нет: Ведь доброта — преклонных свойство лет. Она в ответ: 'Отец почтенный мой, Вы видите несчастное созданье. Но не от лет я сделалась такой: Увы, меня состарили страданья! Могла б я быть цветком очарованья, Когда б души не отдала, любя Другого много больше, чем себя! 'Но горе мне! Вняла я лести сладкой, Красавца соблазнительным речам. Как был хорош он! Все глаза украдкой Приковывал восторг к его чертам. Когда любовь утратила свой храм, Он, верно, избран был служить ей кровом, Подняв ее обожествленьем новым. 'О темный шелк кудрей! О красота! Ласкало их зефира дуновенье, Когда ж они свевались на уста, То лаской было их прикосновенье. Его увидеть было — упоенье, И на земле здесь воплощалось в нем, Что может рай в сиянье дать своем. 'Лица едва коснулась возмужалость, И пробивался Феникса [39] пушок, Чуть оттеняя бархатную алость Из-под него сквозивших нежных щек. Но лик его сильнее этим влек; Вставал вопрос: что больше сердцу мило — Так, как теперь, иль как недавно было? 'Он был учтив, как и хорош собою; Но хоть на вид и мягок и стыдлив, Немедленно сумел бы стать грозою, Задень его мужчина, оскорбив, —
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату