41
Сонет 138 — перевод С. Маршака.
42
Сонет 144 — перевод С. Маршака.
43
Стихи Лонгвиля из комедии 'Бесплодные усилия любви' (IV, 3) — перевод Ю.Корнеева.
44
Песня Натаниэля из комедии 'Бесплодные усилия любви' (IV. 2) — перевод Ю. Корнеева.
45
М., 'Эксмо', 2007
OCR Бычков М.Н. mailto: [email protected]
46
Уильям Шекспир. Полное собрание сочинений. В восьми томах.
Т. VII, М., Гослитиздат, 1949
OCR Бычков М.Н.
47
Придворный музыкант королевы Елизаветы, славившийся своею игрой на лютне.
48
Знаменитый английский поэт, старший современник Шекспира (1553–1599).
49
В дошедшем до нас английском тексте недостает строки.
50
Пастушок Коридон — один из персонажей эклог Вергилия.
51
Пандион — афинский царь, отец Филомелы.
52
Возглас этот — звукоподражательный и вместо с тем смысловой.
53
{Этот сонет, так же как 5 и 17, мы воспроизводим в переводе М. А. Кузмина.}
54
Уильям Шекспир. Библиографический указатель русских переводов и критической литературы на русском языке 1976–1987 М, ВГИБЛ, 1989
OCR Бычков М.Н. mailto: [email protected]
55
Уильям Шекспир. Библиографический указатель русских переводов и критической литературы на русском языке 1976-1987
М, ВГИБЛ, 1989
OCR Бычков М.Н. mailto: [email protected]
56