решить.
Но Джонни-О не сдавался. Ник тяжело вздохнул.
— Будет тебе драка, — сказал он тихо, скорее для себя самого, нежели для товарища. — Мэри так хорошо промыла своим людям мозги, что они скорей попытаются порвать нас в клочья, чем возьмут у нас монеты добровольно.
— Тогда придется их заставить взять их, — сказал Джонни-О. — Заставим силой, а если откажутся, втопчем в грязь. И привет!
Ник почувствовал внезапный приступ гнева. Шоколад на лице потемнел и стал черным, как антрацит. Он схватил Джонни-О за грудки и заревел на него низким, булькающим, злобным голосом.
— Мы здесь не этим занимаемся!
Джонни-О не испугался.
— Слушай, ты сам хотел собрать армию, — сказал он. — Ты что, думал, это институт благородных девиц, что ли?
Это был сильный аргумент. Но одно дело — собирать армию, и другое — управлять ею во время войны. Ник был хорошим руководителем, но не военным.
Гнев стих, и Ник отпустил края рубашки Джонни, оставив на груди отвратительное коричневое пятно.
— Ладно. Победим Мэри, потом освободим тех, кого сможем, — согласился он.
— А если они не захотят взять монеты? — спросил Джонни-О.
— Тогда возьмем их в плен, — ответил Ник.
Джонни-О кивнул, но озабоченность не исчезла с его лица.
— Знаешь… ты не можешь победить ее. Ты ее любишь, друг.
На протяжении всего совместного путешествия между мальчиками действовало неписаное правило: не обсуждать чувства Ника к Мэри. Но в ту минуту Джонни не зря заговорил об этом.
— Я уже победил ее однажды, — напомнил ему Ник.
— Да, но на этот раз она готова к схватке.
Ник закрыл глаза и попытался найти внутри себя прочный фундамент, на котором могла бы стоять стена его уверенности в правильности выбранного пути. К сожалению, внутри был сплошной шоколад.
— Я тоже готов к ней.
Письмо от Мэри пришло вскоре после полудня, но прошло больше часа, прежде чем Ник послал за Цин. Ему нужно было побыть одному, посидеть в тишине и обрести чувство непреклонной решимости, но ветер, непрерывно дувший со стороны Миссисипи, свистел между вагонами поезда, и Нику было трудно сосредоточиться.
Добрые намерения переполняли его до краев, напоминая шоколад, в который Ник постепенно превращался: были сладкими и ароматными, но одновременно замутняли сознание и подавляли волю. Он стал слишком уж хорошим человеком. Впрочем, самому мальчику так не казалось. У Ника было целое ведро монет, благодаря которому можно было освободить бесчисленное количество призраков, но с того момента, когда он решил собирать армию, монет не получил никто. Ник уже стал сомневаться в том, что между ним и Мэри осталась какая-то разница.
— Что, началось? — спросила Цин, входя в штабной вагон. — У нас сегодня встреча с дьяволом?
— Садись, — приказал ей Ник.
— Я постою, сэр, — сказала Цинния. — В вагоне не осталось ни единого чистого кресла.
Она была права, и Ник не стал настаивать.
— Мэри позвала меня на встречу. Мы возьмем с собой отряд, но когда приблизимся к назначенному ей месту, мы с тобой оставим солдат и пойдем дальше вдвоем. Возьми с собой несколько листков бумаги. Я скажу ей, что ты пришла вести протокол встречи.
— Джонни-О учит меня читать, но писать я пока не умею.
— Это не важно. Я подам тебе знак, ты схватишь Мэри и начнешь изо всех сил давить на нее, чтобы она прошла сквозь портал в мир живых.
Ник десятки раз проигрывал в уме предстоящую встречу, пока не представил ее так отчетливо, словно она уже произошла. Он придет, поприветствует Мэри и вступит с ней в вежливую, дипломатическую беседу, во время которой будет делать вид, что соглашается с ее доводами. Когда наступит подходящий момент, он сделает задуманный ход.
Я приготовил тебе подарок, скажет он. Лучший подарок во всей Вселенной. Он приблизится к ней и поцелует. В последний раз. Затем Цин схватит ее и протолкнет в мир живых так же, как Кудзу. Мэри окажется в мире живых, не взяв с собой из Страны ничего, кроме одежды. А на губах ее останется сладкий привкус шоколада.
Я не только спасу Страну от тебя, думал Ник, но и спасу тебя от самой себя. Я подарю тебе лучший подарок на свете, Мэри. Жизнь. Потому что я люблю тебя.
— А что, если у меня не получится? — спросила Цин. — Мне пришлось напрячь все силы, чтобы протолкнуть Кудзу, а человек куда больше собаки.
Ник обнял девушку за плечи чистой рукой.
— Вся твоя загробная жизнь вела тебя к этому моменту, — сказал он. — Я в тебя верю, Цин.
Глава тридцать четвертая
Рандеву у бассейна
По улице, на которой жил Дэнни Розелли, разведчики Ника прошли несколько раз. Один из них даже прошел сквозь самого мальчика, но он искал девушку-старшеклассницу, да к тому же мертвую, а не живого семилетнего мальчугана. Иголка в стоге сена так и не нашлась.
С некоторых пор в голове Дэнни Розелли воцарилось раздвоение личности. У него словно было два разума, каждый обладал своей историей, и Элли и Дэнни с каждым днем все труднее было разобраться, кому какие мысли принадлежат. Они одновременно засыпали, просыпались и видели сны, словно один человек.
Был конец августа, и учебный год только начался. Жизнь шла своим чередом, катилась по привычным рельсам. Элли пыталась представить себе, каково это: повзрослеть в теле мальчика и состариться вместе с ним, не имея возможности покинуть его до конца жизни. Наступит ли когда-нибудь момент, когда она будет готова смириться с тем, что стала частью натуры человека по имени Дэнни Розелли? За две недели они успели выучить распорядок дня и образ мыслей друг друга и, подобно сиамским близнецам, успешно адаптировались к жизни в едином теле.
А как же ее собственное тело? Оно лежало на койке в одной из больниц, которых в Мемфисе было не менее пятнадцати, а ведь вокруг было предостаточно других городов. Элли пыталась обзванивать больницы, но пока ничего важного не обнаружила. «Малыш, почему бы тебе не позвать к телефону маму?» — спрашивали ее обычно сотрудницы регистратуры. Да, воистину уважение к детям по-прежнему слабое место этого мира, решила Элли.
И вот однажды в их дом явились люди, чтобы почистить бассейн.
Они пришли в тот день, когда в Мемфис прибыла Мэри со своей армией и отправила Нику письмо, но Элли никак не могла узнать об этом, как, впрочем, и ни о каком другом событии, происходившем в Стране. Она застряла в теле живого человека и могла видеть лишь то, что относилось к миру живых.
После полудня Элли, вернее, Дэнни, играл в мяч во дворе дома. Физически он посылал мяч в стену дома, но на деле он играл с Элли, в этом заключалось одно из преимуществ существования двух душ в одном теле. Всегда было с кем поиграть. Дэнни ловил мяч, отскочивший от стены, бросал снова, и наступала очередь Элли. Таким образом они играли не в первый раз, и у них неплохо получалось. Никто