28
И пусть бы его звали Полем, Жаном, Пьером или же Брутом, Гракхом, Ликургом, но не Сади! Это смешно, не правда ли, гражданин министр? Эти люди не умеют жить…
29
Успокойтесь, граждане… Полноте, дорогие коллеги…
30
Полно, граждане
31
Пора с этим покончить!
32
Черт возьми!
33
Султан, который ныне столь славно правит в своих оттоманских владениях, повелитель двух континентов и двух морей, величайший, грознейший, благороднейший и всемогущий государь, величие которого равно величию Дария, а власть — власти Александра, мой благодетель, повелитель и господин, вменил мне в обязанность передать его искренним друзьям, высокочтимой и достославной Французской республике его благосклонное царственное послание, содержащее выражение самой искренней дружбы и наилучшие пожелания, и послал меня с миссией, дабы с помощью Всевышнего развивать отношения дружбы и доброго согласия, столь прочно и в течение столь долгого времени существующие между Блистательной Портой и Францией, Если будет угодно Богу, во время моего пребывания я сочту своим долгом лишь искать средства к укреплению уз чистой и искренней дружбы, которые соединяют наши два великих государства…
34
Господин посол Блистательной Порты, наш друг… Султан Селим…
35
Нынешний дворец президента Республики. —
36
Вы, но не вам!
37
«Насилие и истина ничего не могут поделать друг с другом»
38
Здесь: вытянув губы
39
«Он берет деньги из карманов!» — «Откуда, по-ващему, я должен их брать?»
40
дивный
41
«Рассуждение о методе»
42
Истина рождается в спорах
43
«О тех, кто пришел к власти путем злодейства»
44
Бессовестный!..
45
Идет?
46
«Рассуждения»
47
развращенная столица
48
«И потому я утверждаю, что государства, которые в минуты опасности не искали спасения в диктаторской власти или в подобной власти, были разрушены великими бедствиями»
49
«Не опасайтесь Буонапарте. Весь мир пугает нас Буонапарте: Буонапарте вот-вот придет; несчастные парижане, прячьтесь в погреба: вот он, Буонапарте! Нет никого, кто, включая кормилиц наших малых детей, женщин, между прочим, настроенных достаточно роялистски, не использовал бы как средство запугивания знаменитое имя Буонапарте»
50
Вот этот больше, чем сам Соломон!
51
«Прольется кровь, и Рим доволен будет…»
52
Ночи более всего усиливает заботы
53
милостивым господам
54
в бушующее море событий
55
«Свободы» и «Равенства», и «Права и обязанности человека и гражданина»
56
«Мир тебе, Марк, евангелист мой»
57
Чичисбей, кавалер, постоянный спутник дамы
58
Буквально: «Слеза Христова»
59
«От бокала сиракуэского вина не отказываются»
60
мороженое, лимонад
61
Поживем, увидим…
62
кабачок… смеси вин… макароны…
63
«Богаты они или небогаты, они всегда Лабиа»
64
Дворец Дожей
65
Буквально: «Колодцы» и «Свинцовые крыши»
66
Лестница исполинов
67