9

[9] Абара — блюдо из мягкой вареной фасоли, приправленное перцем и пальмовым маслом.

10

[10] Алуа — прохладительный напиток, приготовляемый из рисовой муки или поджаренной кукурузы с водой и сахаром.

11

[11] Кандомблэ — негритянская языческая церемония

12

[12] Кайпора — фантастическое существо, которое представляют или одноногой женщиной, или ребенком с огромной головой, или великаном верхом на кабане.

13

[13] Кабокло — абориген Бразилии, метис.

14

[14] Стихи в переводе Г. Плисецкого.

15

[15] У малыша Гуляки, бедняжки (франц.).

16

[16] Капоэйра — борьба, в которой допускаются удары ногами, головой и даже палкой.

17

[17] Кандомблэ, или макумба, — негритянский языческий религиозный обряд, сопровождаемый танцами и песнями.

18

[18] Мой милый, мой маленький чудак, дерьмо, какое дерьмо! (франц.).

19

[19] Беримбау — народный музыкальный инструмент.

20

[20] Кариока — жительница Рио-де-Жанейро.

21

[21] Рабада — блюдо, приготовленное из хвоста быка, теленка или свиньи.

22

[22] Канжика — каша из кукурузной муки.

23

[23] Эгун — негритянское языческое божество

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату