Аманде приходилось проявлять чудеса изобретательности, маскируя скудость гардероба аксессуарами и неожиданными сочетаниями, но сегодня она решила сделать ставку на простоту и естественность. Подняв руку, чтобы проверить прическу, молодая женщина с удовлетворением вдохнула запах дорогих духов. Она подушилась, деловито пробегая мимо полочек с пробниками в универмаге.
Владелица галереи приветственно улыбнулась – как и многие другие в артистических кругах Окленда, она знала журналистку под именем Аманда из журнала. Аманда сразу же достала фотоаппарат и бросилась в бой, обходя гостей в соответствии с мысленным списком медийных персон. Она успела сделать полный круг по галерее, прежде чем у нее появилось время взглянуть на картины. Внимание привлек большой пейзаж – молочно-голубые озера, горы на заднем плане, одинокий ястреб на переднем. «Эта картина понравилась бы Джареду, – подумала Аманда, стоя перед полотном как вкопанная. – Его бы привлек хищник, родственная душа».
– Пейзаж уже продан, самым первым за вечер, – сказала владелица галереи за ее спиной. – Позвольте представить покупателя…
– Мы знакомы.
Аманда невольно зажмурилась. Звук его голоса заставил сердце пропустить удар. Горячая волна поднялась и захлестнула все тело, становясь по пути все жарче. Аманде казалось, что кожа вот-вот пойдет волдырями. Пока она собиралась с силами обернуться и посмотреть на него, прошло еще несколько секунд.
Она никогда раньше не видела Джареда в смокинге. Настоящий король вечера, роскошный, неотразимый и опасный.
– Раз вы знакомы, оставляю вас поболтать. – И галерейщица уплыла развлекать других гостей.
Бездонные темные глаза пригвоздили Аманду к месту. Она сжала пальцами ручку, пытаясь вернуть себе ощущение реальности. Ей хотелось прочитать выражение лица Джареда, понять, что он думает и чувствует, но эта задача оказалась из разряда безнадежно трудных.
– Красивая картина, – сказала Аманда, с усилием заставив голосовые связки работать.
– Рад, что тебе нравится. Возьмешь у меня интервью?
– Ты не даешь интервью.
– Это будет не первое исключение, которое я сделаю для тебя. – Джаред оглядел ее с ног до головы. – Ты похудела.
– Ты тоже. – Линии его лица стали более резкими, и Аманда невольно облизнула губы, вспомнив вкус его кожи.
Он подошел вплотную, и, несмотря на пылающий в крови жар, она поежилась. Джаред действовал на нее как тропическая лихорадка или еще какой-то вирус, от которого Аманда никак не могла излечиться. Она чувствовала, что снова теряет самообладание, позволяет ему затянуть себя в безразмерную черную дыру любви. Склонив голову набок, Джаред разглядывал ее. Ему не составило труда прочитать эмоции на лице Аманды, когда он провел тыльной стороной ладони по ее щеке.
– Не надо, Джаред.
– Разве ты не скучала?
«Каждую секунду, – подумала Аманда. – Но что будет, если я отвечу честно? Все сначала? Нет. Мне нужно все – или ничего». Теперь Джаред почти прижимался к ней. Сердце Аманды билось неровно, торопливо, как у напуганного кролика, она глотала воздух жадными, короткими глотками. Ей нужно проглотить достаточно кислорода, чтобы думать четко и ясно, иначе она не сможет защитить себя.
– Я не буду твоей любовницей, – выпалила она. – Я пойму, если ты больше не захочешь оплачивать счета за дом престарелых. Только дай мне знать зар… заран…
Она запнулась и замолчала. Джаред побледенел, под кожей заиграли желваки.
– На улицу. Быстро.
Страх захлестнул Аманду. Во взгляде Джареда не было ничего, кроме чистой, раскаленной ярости. Она повернулась и побежала вон из галереи на стоянку, надеясь скрыться от него, но уже через несколько метров услышала за спиной шаги, почувствовала его злое дыхание.
– Значит, считаешь меня подонком, способным выкинуть такой номер?
– Я не знаю, кем мне тебя считать, Джаред. Но я не хочу быть твоей должницей. У меня новая работа, я коплю деньги, я смогу вернуть тебе долг.
– Ты ничего мне не должна! – зарычал Джаред. – Это я возвращаю долг твоему деду! – Он тяжело дышал, темные глаза смотрели обиженно и обвиняюще. – Ты ушла от меня, Аманда. Сбежала. Чего, черт возьми, тебе не хватало?
– Всего! – Она больше не могла сдерживаться. – Ты оттолкнул меня. В ночь после переезда деда ты был мне нужен, но ты опять сказал «нет»!
– Все из-за того, что я отказал тебе в сексе? Ты можешь думать о чем-то еще?
– Глупости! – крикнула Аманда. – Я хотела, чтобы ты занялся со мной любовью, раз уж ты понимаешь любовь только в этом словосочетании! Я хотела, чтобы ты полюбил меня – не на всю жизнь, потому что в твоем мире это невозможно, но хотя бы на один вечер!
Джаред прикрыл глаза, но Аманда успела увидеть в них такую боль, что у нее защемило сердце.
– Ты любишь меня? – изумленно спросил он.
– Конечно! – Она посмотрела на него сквозь пелену навернувшихся слез. – А ты как думал?
– Я думал, тебе нравится удовольствие, которое я тебе доставляю.
– Это просто секс. – Она шмыгнула носом. – У меня нет никаких претензий к сексу. Но вне постели ты не доставляешь мне никакого удовольствия. Ты заставляешь меня чувствовать себя покинутой, одинокой, несчастной. Неуверенной. Я не хочу прожить жизнь, ожидая дня, когда ты уйдешь.
Он смотрел на нее так, словно небо только что обрушилось ему на голову.
– Черт тебя возьми, Джаред, я люблю тебя уже много лет. Я всегда тебя любила.
– За что?
Вопрос мальчика, которого бросила мать и забросил отец. Парня, который знал, что его можно хотеть, но не верил, что его можно любить.
– За все. За то, что ты сделал для дедушки, конечно, но это лишь пример того, сколько в тебе щедрости и благородства. Я полюбила тебя задолго до этого. Когда ты работал на деда, ты всегда был таким серьезным, даже угрюмым, но каждый твой взгляд делал меня счастливой…
– А почему не сказала?
– Как ты мог не видеть? Я вешалась на тебя!
– Я думал, ты хочешь только… острых ощущений. Ты так себя вела…
– Я так себя вела, потому что думала, что тебя интересует только секс!
– Той ночью ты стала моим наваждением, – медленно проговорил Джаред, касаясь ее щек дрожащими пальцами. – Я решил, если воплотить фантазию, она оставит меня в покое. Но правда в том, что я люблю тебя, Аманда.
Ее слезы заставили его заговорить быстрее, увереннее.
– Ты росла избалованной принцессой, у которой было все, что только можно пожелать. Я завидовал тебе и хотел тебя, но не мог предать Колина. А когда мы встретились в самолете и я начал узнавать тебя, я обнаружил, что ошибался, считая тебя бесчувственной эгоисткой. Ты удивительная женщина. Я быстро понял, что только спать с тобой мне мало, и испугался…
– Но у меня не было всего, что только можно пожелать, Джаред! – возразила Аманда. – Только вещи. Я страдала от одиночества. Я встретила тебя и почувствовала, что у нас есть что-то общее, что мы подходим друг другу. Но по твоей милости меня отправили в гимназию, и я возненавидела тебя за это.
Джаред обнял ее, прижал к себе, словно ребенка.
– Но стоило мне увидеть тебя в самолете, все старые чувства вернулись еще сильнее, чем прежде. Я всегда верила, что ты добьешься успеха. Чем больше времени я проводила с тобой, тем больше хотела, чтобы ты любил меня.
– Почему ты ушла, даже не поговорив со мной?
– Не хотела ждать, пока ты оттолкнешь меня снова. Я должна была уйти сама.
– Я не отталкивал тебя. Ты была не в состоянии заниматься любовью. Я собирался подождать, пока ты успокоишься и мы во всем разберемся.