— ну чтобы юноша не наделал глупостей. К счастью, обошлось. Паладин с завидным рвением бросился размещать свой походный полк, участвовать в разборе завалов, заделывать проломы в стенах, оказывать помощь горожанам, осматривать перепаханные заклинанием Оцелота дороги и планировать их восстановление.

Короче, дел ему хватило до заката. В конце дня паладин, вооружившись мечом, отправился на тренировочную площадку, где и приступил к истреблению глиняных чучел с явной целью загонять себя до полного изнеможения.

В какой-то момент в некотором отдалении появился Оцелот. Сейчас маг, конечно, выглядел по- другому — в церемониальном синем плаще, шелковой одежде и сапогах с серебряными пряжками. Паладин, однако ж, никак не отреагировал на смену бывшим наставником стиля и по-прежнему уделял все свое внимание учебному пугалу. Чародей через некоторый период молчания почувствовал, что начинать разговор придется все-таки ему.

— Рад видеть тебя живым и здоровым.

Паладин, прищурившись, нанес чучелку страшный косой удар снизу вверх, снеся всю верхнюю половину. Оцелот покачал головой:

— Приятно, что тебе не приглянулась ни петля, ни бутылка.

— Вот тут ты неправ. — Паладин, по-прежнему не оборачиваясь, пристально рассматривал лезвие своего клинка. — Напиться я собирался, но не смог найти ключника и заставить его показать мне, где тут у кэра курфюрста винный погреб.

— Отлично, мой юный друг, если ты уже начал шутить, значит, все не так плохо.

— Ну до твоих шуток мне далеко, — мрачно заметил Альтемир. — Вот когда твой наставник, которого ты знаешь уже десяток лет и которому полностью доверял, вдруг скидывает свой образ, как маску, и превращается в мага — вот это настоящая хохма.

— Однако хочешь ты того или нет сейчас, но тебя надо было спасти. А ты теперь, разумеется, заявляешь, что не надо было, и вообще зря я старался.

Альтемир обернулся, подняв бровь:

— Спасти? От чего?

Оцелот набрал в грудь воздуха, одновременно скрывая в бороде улыбку: разговорить парня удалось, а дальше дело техники.

— Представь следующую ситуацию. Есть правитель, казненный за связь с демонами, — маг пристально смотрел на паладина, который резко помрачнел и уставился в землю, но сделал вид, что не заметил этого. — Есть его малолетний сын, вполне вероятно — отродье продавшегося демонам человека, вражье семя в чистом виде. Каковы шансы выжить у этого милого мальчугана? — Поскольку Альтемир молчал, Оцелот, выдержав небольшую паузу, как можно мягче проговорил: — И тут Хешелю совершенно внезапно — уверен, он до сих пор считает, что сам до этого додумался, — приходит в голову гениальная мысль. А что, если взять мальчонку в услужение Святой Матери нашей Церкви — ведь он будет сражаться во славу Бога-Солнца не только за идею, но еще и для того, чтобы делом доказать свою полезность, свое право на жизнь. К тому же у парня оказались неплохие задатки, и со временем он мог стать очень сильным паладином.

Маг, не отводя взгляда на Альтемира, снова сделал паузу, которую его собеседник полностью проигнорировал, даже не подняв глаз. Цокнув языком, чародей продолжил:

— Конечно, оставить его без присмотра нельзя, и тогда Хешелю приходит в голову еще одна гениальная идея — выписать парню воспитателя. Желательно опытного, верного Церкви священника, непременно из какого-нибудь дальнего монастыря — чтобы и сам к магам с опаской относился, и воспитанника своего от богомерзких волшебников на расстоянии удержать сумел. Вот только, — в голосе Радимира прорезались хитрые кошачьи нотки, — чем дальше монастырь, тем меньше в нем людей. А значит, и меньше труда тому, кто хочет изменить им память, вписав туда новый образ. Отца Диомира, к примеру. Настоятель того монастыря совершенно уверен, что они с Диомиром были друзья детства, даже помнит яблоню, с которой они вместе падали, улепетывая от садового сторожа. Вот так, вкратце, и состоялось рождение легенды.

— Хорошо. — Альтемир, подняв голову, впервые за все время разговора взглянул магу в глаза. — Я уже понял, как ты меня спасал. Я только до сих пор не пойму — зачем?

— Верный вопрос! — воскликнул ожидавший этого Оцелот с такой живостью, что паладин скрипнул зубами. Не каждому приятно узнать, что им манипулируют. — Спасти тебя было совершенно необходимо затем, что ты был нужен. Причем не мне одному, не Гильдии и даже, пожалуй, не всей Империи. Всему миру.

— Зачем?!

— Сейчас поймешь. Помнишь, что нам вещал эльф-колдун про охотников и зверей?

Альтемир, удивленно подняв брови, разгреб в своей памяти завалы, связанные с сумбурными событиями последних дней, и осторожно кивнул.

— Так вот, это правда. Но не вся. Я не могу понять, сколько именно знает этот эльф, но многое ему открыто. Например, он представляет себе, в каком порядке должны быть открыты гробницы.

— Стой. — Паладин прищурился. — А ты откуда это знаешь?

Оцелот, искоса взглянув на своего собеседника, медленно расплылся в настолько лукавой усмешке, что Альтемир, зарычав от бессильной ярости, сообразил: только что он снова задал вопрос, которого от него ждали.

— Знай, юноша. Я — хранитель Песни Пророчества, доверенной людям. — Радимир сбросил с себя напыщенный вид и продолжил нормальным тоном: — Пророчество связывает все гробницы, или места Силы, в нашем мире. Оно указывает, в каком порядке они должны быть — и будут вскрыты. Когда именно это произойдет — не сказано прямо, но хранители поймут, почувствуют, что время пришло. Кроме того — и сейчас мы возвращаемся к нашей главной теме — указано, что существует дитя Пророчества: тот, кто должен открыть место Силы. И кого именно, зверя или охотника, удастся освободить. Теперь ты понимаешь меня?

Альтемир уже успел понять, что в этих рассуждениях ему просто так не разобраться, а потому смотрел на мага холодным рассудительным взором, пощипывая кончик носа. «Совсем другой человек», — подумалось Оцелоту, хотя он не впервые наблюдал эту метаморфозу.

— Это должен был быть я? Именно поэтому ты хранил меня, как ценный инструмент, все это время?

— Первое верно, но против второго я категорически протестую. Люди не инструменты.

— Хорошо, пусть марионетки. Вполне в стиле магов. И даже предупреждать ни о чем не надо.

— Не «не надо», а «нельзя». — Оцелот посмотрел паладину прямо в глаза, предупредительно подняв палец. — Пророчество — это не только и не столько пьеса, что должна быть отыграна в точности по тексту. Это еще и режиссер, и зритель одновременно. И важнее всего в его исполнении то, что герои должны быть абсолютно искренними. Ни у кого не должно быть мысли: «Так, а вот здесь я должен сделать вот то-то». Ты не должен был играть, мой мальчик. Ты должен был жить. Все, что мог сделать я сам, — это воспитать тебя таким, чтобы в нужный момент ты смог проявить себя с лучшей стороны. Чтобы эта лучшая сторона у тебя вообще была. Понимаешь?

Паладин отстраненным тоном поинтересовался:

— То есть моя забота о людях — тщательно внушенное тобой чувство?

— Нет, оно твое. — Маг старался говорить как можно мягче. — И самым серьезным доказательством того, что эта твоя вера идет от самого сердца, может послужить твоя печать. Теперь уже несуществующая. Ведь ты сам ее снял тогда, в беседе с архиепископом Остера. Когда перед тобой встал выбор — верность Церкви или жизнь целого города. Не думаешь же ты, что это я освободил тебя от нее? — Альтемир устремил полный недоверия взгляд к земле, не желая выдавать того, что именно так он и считал. Волшебник покачал головой. — Ты любишь людей, Альтемир. В глубине именно своего сердца ты хочешь для них мира и счастья. Да, это немного сказочная мечта. Но у тебя достаточно решимости и терпения идти к ее исполнению, несмотря ни на что. Это уже сделало тебя героем Империи…

— И отлученным от Церкви.

— У тебя и у Церкви разные пути, мальчик мой. Ты служишь людям. Церковники служат Богу. Раньше

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату