Девушек (
262
Меня, стало быть, там не будет (
263
И пусть! (
264
«Сноу» по-английски значит «снег».
265
Задушенная (
266
267
268
А до чего ж хорош молодой доктор, мадемуазель! Какие глаза, какой взгляд! Просто сердце мне разволновал! (
269
Этой наглой девчонке, существу без всякого стыда (
270
Игру природы (лат.).
271
Ну как? (
272
273
Дьявольская гордость (
274
Советую вам принять приглашение (
275
Что это еще такое? Вы шутки со мною шутите? (
276
А мадемуазель Люси кокетлива, как десять парижанок. Видано ли такое у англичанки? Поглядите-ка, какая у нее шляпка! А перчатки, а башмачки! (