хорошо продумать, а стоит ли игра свеч.

— Осторожность никогда не значилась в списке твоих добродетелей.

— Возможно. Но, затевая опасное предприятие, я хотел бы иметь в компаньонах надежного человека. А надежность не является твоей добродетелью, — с усмешкой закончил он.

— Ах, вот как…

— Только не говори, что тебя это удивляет. После того, как ты обошлась со мной в прошлый раз…

— Ты теперь всю жизнь будешь меня этим попрекать?

— Было бы интересно взглянуть, как бы повела себя ты на моем месте.

«Прежде всего, не позволила бы себя облапошить», — подумала я, но вслух произнесла другое:

— Допустим, твои претензии обоснованны. Давай оставим все в прошлом. Ты забудешь мои грехи, а я не стану вспоминать о рыжей. О твоей секретарше я тоже не вспомню.

— Она-то здесь при чем? — растерялся Арсений.

— Хочешь сказать, что не спишь с ней?

— Да с какой стати? То, что у нее хорошая фигура…

— У меня лучше, — не выдержала я.

— Не знаю, не видел, — очень серьезно заявил он, а я прошипела:

— Свинья.

— Маруся, — закатил он глаза. — Она у меня работает, но это еще не повод тащить ее в постель, скорее, серьезное препятствие.

— Так я тебе и поверю.

— У тебя удивительная способность все переворачивать с ног на голову, — посетовал он. — Мы говорим о доверии, а вовсе не о том, с кем я сплю.

— Мужчины, не разборчивые в связях, доверия мне никогда не внушали.

— Очень мило. Тебе на хрен не нужна моя любовь, но тебя почему-то злит, когда я сплю с другими женщинами. Может, мне пойти в монахи?

— Вряд ли ты продержишься больше трех дней.

— Мое терпение на исходе, — предупредил он. — Вернемся к нашему делу?

— Что ты узнал от Бритого?

Арсений вздохнул.

— Так мы компаньоны?

— Компаньоны.

— И я могу не опасаться очередной пакости с твоей стороны?

— Разумеется.

— Не скажу, что это прозвучало убедительно, но… ладно, будем считать, что мы достигли соглашения. Но если… в общем, Маруся, еще одна твоя выходка… Потом не говори, что я тебя не предупреждал. — Он наконец-то тронулся с места, а я вновь спросила:

— Что ты узнал?

— Ничего такого, что могло бы прояснить ситуацию. Бритый сказал примерно то же, что и твой похититель. Некто, Бритый назвал его близким другом, обратился к нему с просьбой. По его словам, в доме знакомой девушки находится вещь, которая ей не принадлежит. Эту вещь следовало вернуть любым способом.

— А что это за вещь, он не сказал?

— Записная книжка.

— Записная книжка, из-за которой убили человека? Что же в ней такого интересного?

— Вряд ли Бритому известно об этом больше, чем нам.

— Почему ты так думаешь?

— Если бы речь шла о чем-то существенном, он бы непременно обыграл ситуацию в свою пользу. А существенным для него являются только деньги.

— Но ведь для того, чтобы получить записную книжку, кто-то пошел на убийство.

— Бритый утверждает, что никакого отношения к убийству не имеет. Его просили об одном: заставить Раису вернуть то, что она получила от случайного знакомого.

— Очень сомневаюсь. Ты его давно знаешь?

— Лет десять. Он мне кое-чем обязан. Не настолько, чтобы откровенничать себе в убыток, но…

— Кто он такой, этот Бритый?

— Трутнев Игорь Максимович. В лихие девяностые лидер одной из криминальных группировок. Был осужден на восемь лет, но вышел через четыре года. К тому моменту многое изменилось, и у него хватило ума это понять. Однако дурные привычки неискоренимы, о чем тебе хорошо известно. Свои делишки он теперь проворачивает с аккуратностью, потому что в тюрьму не спешит. У него есть легальный бизнес, вполне солидный, а сомнительными делами, с его благословения, занят его двоюродный брат Малютин Константин Владимирович.

— Блондин?

— Блондин, — кивнул Арсений. — Кстати, под этой милой кличкой он и известен в определенных кругах. В сфере его интересов наркота и проституция. Не брезгует и прочими делами — выбивает долги, к примеру. Поговаривают даже о заказных убийствах, но я склонен считать подобные утверждения сплетнями. За исключением Блондина в группировке нет по-настоящему серьезных ребят, чтобы превратить убийства в доходный бизнес, а Блондин не только умен, но и осторожен. Мокруха ему без надобности, пример брата кое-чему научил.

— То есть ты считаешь, Раисиного гостя убил кто-то другой?

— Я же сказал… хотя нет правил без исключения.

— Человека, который обратился к нему за помощью, Бритый не назвал?

— До такой степени его любезность не распространялась. Но кое-какие предположения сделать я могу. Этот человек достаточно влиятелен, если обратился к нему с подобной просьбой, но не настолько, чтобы давить на него. Иначе Бритый вел бы себя совсем по-другому. Мое вмешательство вынудило его отказаться от первоначальных намерений, он заверил меня, что уже объяснил своему приятелю: сделав все возможное, он весьма сожалеет, но выполнить его просьбу не в состоянии. И поклялся мне, что о Раисе забыл.

— Значит, ей не о чем беспокоиться?

— Если, конечно, этот самый приятель не обратится к кому-нибудь другому.

В этот момент Арсений свернул в переулок и притормозил возле старинного особняка, первый этаж которого занимал антикварный магазин.

— «Лавка древностей», — прочитала я название. Золотые буквы на черном фоне выглядели очень солидно. В окнах были выставлены часы, мебель на гнутых ножках и фарфор. Не припомню, чтобы Арсений раньше интересовался антиквариатом, разумеется, если не хотел погреть руки на чужой собственности. Я взглянула вопросительно. Правильно истолковав мой взгляд, Арсений пояснил:

— Николай Иванович Климов, так некстати почивший в доме Раисы, имеет к этой торговой точке самое непосредственное отношение. Хозяин магазина Никитин Аристарх Давыдович, у него три такие лавки в городе, так вот Климов ведал всей его бухгалтерией и официально числился директором вот этого заведения.

— И что ты надеешься здесь узнать? — спросила я.

— В идеале: с чего вдруг добропорядочному дяде в летах вздумалось болтаться ночью по улицам и напрашиваться в гости к случайной знакомой? Но на такую удачу я не рассчитываю, хотя попытаться стоит.

— Давай попытаемся, — не стала возражать я, и мы направились в магазин.

Арсений распахнул передо мной тяжелую дверь, и я первой вошла в просторное помещение, буквально забитое старинной мебелью. Чего здесь только не было! Зеркальные горки, резные буфеты, массивные столы, диваны с позолоченными спинками. Слева стеллаж с посудой и бесконечный ряд полок: книги в потертых переплетах, ангелочки, колокольчики, бронзовые фигурки животных, веера и дамские шляпы, все вперемешку. От этого великолепия глаза разбегались. Наверное, поэтому я не обратила

Вы читаете Мое второе я
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

4

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату