Филоклеон

Что должен делать я?

Бделиклеон

Лохмотья сбрось свои И этот плащ надень, лохматый, шерстяной.

(Хочет надеть на него новый плащ.)

Филоклеон

(уклоняясь)

Вот после этого воспитывай детей: Теперь меня же он собрался задушить.

Бделиклеон

Да ладно, надевай, и полно вздор молоть.

Филоклеон

(взглянув на плащ)

О боги, что за дрянь ты мне даешь, скажи?

Бделиклеон

«Персиду», «каунак», – зовут и так и сяк.[99]

Филоклеон

Я думал, «сисира»[100] из наших Фиметид.[101]

Бделиклеон

Неудивительно. Ты в Сардах не бывал,[102] А то б его узнал. Теперь хоть узнаешь?

Филоклеон

Помилуй боги, нет. Сдается только мне, Что на одежду Мориха твой плащ похож.[103]

Бделиклеон

Нет, не похож: мой плащ – изделье Экбатап.

Филоклеон

(указывая на бахрому)

Из шерстяных кишок там делают плащи?

Бделиклеон

Откуда заключил? У иностранцев, друг, Немало тратят средств на выделку плащей. Вот этот на талант, пожалуй, шерсти съел.

Филоклеон

Не шерстоедом ли верней его назвать, Чем каунаком?

Бделиклеон

Стой, однако, милый мой. А я наброшу плащ.

(Набрасывает.)

Вы читаете Осы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату