На пляже, с тобой — что может быть лучше? — (От улыбки Джо Мег растаяла.) — Я видел объявление, что здесь сегодня состоится свадьба. Любопытно было бы взглянуть.

— О, как романтично! Свадьба в саду отеля на фоне роскошного заката, какой бывает только в Мексиканском заливе. Я бы тоже хотела так выйти замуж.

Пойдем посмотрим?

— Нет. — Джо допил лимонад и пристроил стакан на животе. — Вдруг по телевизору показывают бокс или штангистов? Мужчина не может такое пропустить.

Мег выудила из стакана кусочек льда и бросила в Джо, угодив ему в грудь. Он спокойно взял его и положил в рот, не отрывая от нее взгляда. Мег задохнулась: это было невероятно сексуально.

— К тому же нас не приглашали, — добавил он. Мы будем только мешать.

— Вовсе нет. Погляди, тут десять этажей. — Мег показала на здание. — Видишь балкон наверху? Мы можем смотреть оттуда. Здорово, правда? Что скажешь?

Джо с испугом уставился на нее.

— Ты что, уже проделывала это раньше?

— Нет, трусишка. Моя подруга выходила здесь замуж полгода назад, и я видела людей на балконе. Постояльцев отеля пригласили прийти полюбопытствовать. Но все были очень тактичны. Так что? Мы сделаем это?

Джо вопросительно изогнул бровь:

— Прошу уточнить: сделаем что?

Втайне довольная его игрой в слова, Мег улыбнулась:

— Конечно, посмотрим свадьбу. А ты о чем подумал?

— Ты будешь рыдать от умиления?

— Буду. Ну что, согласен?

— Да, но обязательно купим подарок. Приятно, когда за тобой больше не гонятся воображаемые бандиты. — Джо откинулся на спинку шезлонга.

— Мне они показались весьма реальными. — Мег сделала глоток и помешала лед трубочкой. — Знаешь, я все время думаю: а что, если…

— Если мой дядя не спятил и бандиты настоящие?

— Именно так, — кивнула она. — Тогда они снова могут появиться. — Или уже тайком наблюдают за нами.

— Нет. — Джо огляделся. — Не может быть. Я сижу на пляже рядом с красивой девушкой и потягиваю лимонад. Жизнь прекрасна! Как могут какие-то бандиты испортить такой чудесный день? — Он зажмурился от удовольствия.

Мег воспользовалась моментом, чтобы полюбоваться им. Этот мужчина просто безумно привлекателен. Облитый лучами солнца, он напоминал скульптуру греческого бога. Его профиль был безупречен: высокие скулы, патрицианский нос, чувственные губы, решительный подбородок. Легкий ветерок трепал золотистые волосы.

— Джо!

— Да? — ответил он с закрытыми глазами.

— Я знаю, что это не мое дело, но…

— Но?.. — Его пальцы переплелись на животе.

— Но.., ты собираешься перезванивать Линде?

Он сжал губы.

— Сгораешь от любопытства?

— Вовсе нет.

— А что насчет Карла?

— Я не хочу говорить с ним. И, зная его, убеждена, что он не ждет моего звонка, а развлекается с кем- нибудь.

— Все мужчины негодяи?

— Именно так. Слава богу, он мне безразличен. Но мы говорили о тебе.

— Карл мне тоже безразличен.

Мег хихикнула:

— Идиот, я имела в виду Линду.

Джо медленно открыл глаза:

— Ну, трудно позвонить ей, так как телефон разрядился.

— У меня та же проблема.

— О зарядных устройствах дядя Мори не подумал.

Хорошо хоть зубные щетки положил. И из отеля я не могу звонить. У Линды есть определитель номера, и она не обрадуется, увидев на экране номер гостиницы, тогда как я сказал, что остановлюсь у дяди. Нет, у меня сейчас хватает проблем и без этого.

— Понятно…

Значит, Линда ему не безразлична. Он не хочет ее расстраивать.

— Ты мог бы воспользоваться антиопределителем.

Так она не узнает, где ты.

— Лучший путь возбудить женское любопытство.

Раздраженная Мег прошипела:

— Боже мой, ты даже на пляж не можешь пойти, будучи во Флориде? Она всегда такая подозрительная?

— Нет, но согласись, у нее есть на то причины после нашего разговора. Если я скажу, что отдыхаю здесь с дядей Мори, она захочет поговорить с ним.

Или перезвонит ему домой, а он ответит.

— Может, она уже так и сделала — позвонила, чтобы извиниться за то, что бросила трубку.

Джо сел:

— Черт, я об этом даже не подумал.

Мег потрепала его по руке:

— Успокойся. Если она позвонила Мори, он бы придумал тебе алиби и предупредил бы нас.

Джо кивнул:

— Ты права. Он бы что-нибудь придумал.

Мег с трудом удалось спрятать улыбку.

— Ты ее боишься?

— Конечно, нет, — с негодованием ответил он.

— Боишься. Она очень ревнива?

— Линда очень серьезная девушка. Она — лыжный инструктор на их семейном горнолыжном курорте в Колорадо. Сейчас готовится к соревнованиям, поэтому я не хочу расстраивать ее.

— Боже мой, подозреваю, она еще и блондинка.

— Какое это имеет значение?

— Ответь, Джо.

— Да.

— Кто бы мог подумать!

Представив себе это воплощение здоровья и спортивной энергии со скандинавской внешностью, Мег произнесла:

— Думаю, я бы ее возненавидела.

— Как и большинство женщин, — усмехнулся Джо.

— А чем она еще занимается?

— Линда хочет написать книгу о своей работе с детьми-инвалидами.

Мег вцепилась в шезлонг.

— Боже мой, мать Тереза на горных лыжах! Есть ли предел ее талантам? Пусть оставит немного нам, простым смертным. И почему ты еще не женился на ней, Джо? Никак не могу понять.

— Мег, что мне делать? — неожиданно растерянно спросил он.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату