корзины.
– Что это ещё за чудовище тут летает, оно чуть не опрокинуло наш дирижабль? – недовольно потирая лоб, спросил Дырка.
– Это жук-усач, – высовываясь из корзины и разглядывая улетающее насекомое, сказал профессор Пыхтелкин. – Весьма необычный жук, он изучает джунгли с помощью своих чудо усов. Его усы похожи на двойные грабли, – продолжал рассказывать учёный. – Он ползает по земле или по дереву и, расставив в разные стороны усищи, ищет себе еду.
– Он нас своими усами чуть из корзины не выбросил, – недовольно пробормотал Самоделкин. – Я бы его за такие шутки к парикмахеру отвёл, чтобы ему усы там немного побрили.
Неожиданно дирижабль вновь качнуло, будто корабль оказался на большой волне. Буль-Буль и Дырка снова не удержались на ногах и грохнулись на дно корзины.
– А это кто такой? – удивился Карандаш, высунув голову наружу.
– Так ведь это атласница – одна из самых крупных бабочек в мире, – обрадовался Семён Семёнович. – Она такая огромная, что мы смогли бы на ней все вместе полететь. Посмотрите, какой у неё красивый наряд! Просто загляденье! – восхищался учёный.
– Она так крыльями машет, что наша корзина, как качели раскачивается, – съёжился пират Буль-Буль. – Ну и громадина!
– А давайте в неё из рогатки стрельнем? – предложил Дырка. – Будет знать в другой раз!
– Нет, из рогаток стрелять мы будем в самом крайнем случае, если кто-то из этих громадин на нас нападёт, – решил Самоделкин.
В этот момент корзина шмякнулась об землю, и путешественники кубарем вывалились из корзины.
– Вот и прилетели, – отряхиваясь, проворчал шпион Дырка. – Сейчас на нас какая-нибудь гадина прыгнет и склюёт меня вместе с ботинками.
– Да, для таких насекомых мы всего лишь маленькие букашки, – почесал затылок профессор Пыхтелкин. – Нужно внимательно смотреть по сторонам и не зевать, а то и вправду нас слопают.
Путешественники оглянулись по сторонам – их окружали дикие джунгли. Огромные деревья скрывались за облаками и заслоняли своей листвой яркое тропическое солнце. На этом острове всё было большим: и цветы, и растения и деревья. Но самым удивительным – гигантские насекомые. Тут и там ползали, летали и прыгали огромные насекомые. Путешественники рядом с ними казались просто крошечными козявками.
– А вдруг здесь ещё и гигантские животные водятся? – с испугом в голосе спросил шпион Дырка. – Представляете, какие они здоровые, если насекомые размером с корову, – поёжился трусливый разбойник.
– Мне кажется, что животных здесь всё-таки нет, – сказал профессор Пыхтелкин. – Пока мы кружили над островом, я внимательно разглядывал поверхность земли и не заметил ни одного зверя.
– И то хорошо, – весело подмигнул Самоделкин. – Пошли вперёд, – скомандовал железный человечек и первым нырнул в густые заросли острова.
Глава 8
Самые свирепые насекомые на свете. Суп из варёных гусениц
Команда смелых путешественников, во главе с Самоделкиным, шла по необычному острову, продираясь сквозь колючие кустарники и свисающие до самой земли лианы. Всем было так весело и интересно, что они совсем забыли об осторожности, хотя профессор всех не раз предупреждал, что здесь нужно быть очень внимательными.
Дырка словно макака полез на финиковую пальму и не заметил, что на дереве сидит какой-то странный жук.
– Ай, – ударившись головой в бок насекомого, испугался разбойник.
– Осторожно, – воскликнул Самоделкин. – Скорее сползай вниз! Профессор, смотрите, кого обнаружил Дырка, – позвал железный человечек географа.
– Это жук-носорог, – уточнил профессор. – Видите, какой у него впереди грозный рог. Им он отпугивает своих врагов. Я однажды видел, как сцепились два жука-носорога, – рассказал профессор. – Каждый пытался поддеть другого своим рогом, но им это не удавалось, и всё потому, что у них очень жёсткий панцирь.
– И кто же победил? – спросил Карандаш.
– Никто, – ответил географ. – Они так повозились, попыхтели и разбежались в разные стороны, – сказал учёный. – Но те насекомые были маленькие и неопасные. А ты Дырка, лучше слезай с дерева, ведь у тебя нет такого же прочного панциря.
Путешественники двинулись дальше, но не успели они пройти и пару шагов, как снова наткнулись на какое-то смешное насекомое. Пират Буль-Буль схватил палку и ткнул его в бок.
Насекомое недовольно заворочалось, запыхтело и совершенно неожиданно выстрелило какой-то вязкой жидкостью. Но разбойникам повезло, потому что они успели отскочить и спрятаться за большим листом лопуха.
– Профессор, этот дурацкий жук выстрелил в нас какой-то гадостью, – пожаловался шпион Дырка.
– Так ведь это жужелица, – выглядывая из-за дерева, объяснил профессор. – Она всегда стреляет в своих врагов ядовитой жидкостью и таким образом защищается от нападения. Сами виноваты, не надо было её будить.
– Подумаешь, какая неженка, – скривился пират Буль-Буль.
Вдруг шпион Дырка услышал какой-то хруст. Разбойник навострил свои шпионские уши и понял, что к ним кто-то приближается, ломая ветки и стебли цветов на пути.
– Караул! – закричал длинноносый разбойник. – К нам ползут дикие насекомые! Они нас раздавят и съедят!
– Быстро лезьте все на это огромное дерево! – скомандовал Карандаш. – Там мы будем в безопасности.
Через минуту, когда все расселись на толстых ветках мамонтового дерева, профессор свесил голову и сказал, разглядывая страшных муравьёв, которые проползали как раз мимо их дерева, объяснял: – Это муравьи-бульдоги. Самые крупные хищные муравьи в мире, тем более такие огромные. Они очень опасны. Видите, какие у них мощные клешни. Их прозвали бульдогами, потому что они вцепляются в свою жертву, словно свирепые бульдоги, – предупредил профессор Пыхтелкин. – Да, с этими ребятами нам лучше не встречаться.
– Что, неужели все насекомые такие дрянные? – спросил Самоделкин. – Одни плюются какой-то дранью, другие рогами бодаются, третьи вообще слопать могут. – А добрые насекомые есть в природе?
– Конечно, есть, – ответил профессор, – сколько угодно. – Вокруг нас столько безобидных насекомых, которые никогда человека не тронут.
– Просто некоторым из них приходится защищаться от других, более злых и кровожадных собратьев, – напомнил Карандаш.
– Смотрите, справа от нас, на дереве, сидит насекомое, – показал профессор Пыхтелкин.
– Где? – испуганно завертелись разбойники.
– Да вот же, рядом с Карандашом, – подсказал географ.
– Я думал, что это сухая ветка дерева торчит, – удивился волшебный художник, а это оказывается какая-то букашка.
– Эта букашка, называется палочник, – уточнил учёный. – Он и вправду похож на сухую ветку дерева, кстати, совершенно безобидный и имеет крылья. Гигантские крылья. Когда палочник их расправляет, то другие насекомые в панике убегают прочь. Уж очень эти крылья у него большие, кого угодно заденут, – засмеялся географ. – Не букашка, а настоящая букашища!
Путешественники слезли с дерева и пошли дальше. Им хотелось увидеть и услышать от профессора обо всех жителях острова.
– Что-то кушать хочется, – погладив живот рукой, плаксиво произнёс шпион Дырка. – Где бы нам еды раздобыть? – шаря носом в разные стороны, спросил он у своего приятеля, пирата Буль-Буля.
– Я бы тоже от жареного барашка не отказался, – пробасил капитан Буль-Буль. – Только, где же его тут достанешь?
– Ну что же, если вы проголодались, я могу вас угостить очень вкусным обедом, – хитро улыбнулся