— Ни в коем случае! — возмущенно зашипел в имплантированный микрофон агент. — Нельзя позволить, чтобы Штерн хоть что-то заподозрил! Это приказ!
— Приказ приказом, а мне просто скучно… — сказала Чиа и послушалась Фингера. Она не тронула Штерна и переспала со вторым помощником Олви.
Переспала — и получила выговор. Оказывается, Чиа своим самовольным поведением поставила под угрозу всю операцию, потому что Олви необычайно ревнив, и если что заподозрит, то немедленно выкинет обоих за борт. И это при том, что сам только и делает, что пьет с пассажирами первого класса! Чиа возмущенно зафыркала в микрофон, чем весьма обрадовала второго помощника — диалог с Фингером через имплантант происходил прямо во время соития, и Чиа несколько отвлеклась от процесса. Говорить она наловчилась одними связками, а вот фыркать — пока нет. Впрочем, все пришлось кстати: помощник, тот еще сердцеед, был готов принять за оргазм что угодно.
Итак, вся ее жизнь была на виду у человека Конторы, быт отвратителен, зарплата невелика, а возможности развлечься — минимальны. Вяло флиртуя с вьющейся вокруг нее стайкой лейтенантов, которым отойти было стыдно, а приблизиться как следует — страшно, Чиа прогуливалась по обзорной палубе «Королевы воров» и злилась. Лейтенанты чувствовали ее скуку и честно пытались как-то развлечь.
— А хотите, я покажу вам нашу ходовую часть? — почему-то смущенно хихикая, предложил ей совсем молодо выглядящий полный брюнетик, имени которого Чиа не помнила.
Что имелось в виду, она просто не поняла. Но вдруг он решился наконец?
— Это что-то интересное, ваша «ходовая часть»?.. — спросила она, для пробы поиграв бровями.
Брюнетик понял и сник:
— Нет, нет, что вы! То есть интересное, но в том смысле, что… Это впечатляет. Только вам придется переодеться в специальный костюм, вроде легкого скафандра, — там довольно грязно и очень шумно. Если вам интересно…
— Мне интересно, — вяло всплеснула руками Чиа. — Мне все интересно. Совсем все, лишь бы не торчать на одном месте. Может, возьмем с собой еще одного-двух господ?
«Госпожа Риттер, прекратите кокетничать с этими идиотами!» — тут же заворчал в наушниках агент Фингер. Слышался звук льющейся воды. — «Вы доведете дело до греха, а если капитан узнает… Вам что, мало помощника?!»
— Мало, — ответила Чиа, а для лейтенантов добавила: — Мало здесь интересного, на «Королеве воров». Хоть бы зоопарк завели, что ли.
— Зоопарк?.. — смутился брюнетик. — Вообще-то, мы так называем пассажирские палубы. Но вас это не касается, конечно.
— Конечно! — вздохнула она. — Меня здесь ничто не касается. Ладно, идем смотреть вашу ходовую часть.
«Я протестую! — пискнул в наушнике агент Фингер. — Но должен еще вот о чем предупредить: мы можем случайно встретиться внизу — не подавайте виду, что мы знакомы!»
— Обязательно, — сказала Чиа, глядя в глаза лейтенанту. — Обязательно надо одеть спецкостюм.
Они проехали на лифте почти весь корабль, потом прошли по узкому служебному коридору и оказались в прачечной. Чиа подозревала, что подобное заведение, в отличие от зоопарка, на «Королеве воров» имеется, но почему-то рассмеялась.
— А те, кто работает здесь, тоже считаются служащими флота?
— Не только считаются, но и являются, госпожа Риттер! — вытянулся пронизанный корпоративной солидарностью брюнетик. — Мы все одинаково рискуем, постоянно совершая перелеты в межзвездной пустоте. Мера ответственности при этом, конечно, лежит на всех разная, но тем не менее…
— Я поняла, поняла! — остановила его Чиа, шагая мимо гигантских стиральных машин. — Да, у вас тут просто мечта хозяйки. И где же наши спецкостюмы?
— Вот тут!
Лейтенант услужливо распахнул перед ней дверь, и женщина увидела комнату, одну стену которой составляло около десятка распахнутых шкафов. В противоположной стене имелось отверстие, куда с помощью конвейерной ленты без конца поставлялось белье, одежда, чехлы для мебели, матрасы и все прочее, что только может оказаться в прачечной. Четверо молодцов сновали по комнате, принимая груз и раскладывая в шкафы, которые при ближайшем рассмотрении оказались маленькими грузовыми лифтами.
— Дружище Фингер! — тут же заорал лейтенант. — Будь любезен поскорее и вне очереди подобрать для нас с госпожой Риттер два спецкостюма номер шесть!
Агент Ануш Фингер обернулся и утер пот с розового лица. На Чиа он не смотрел столь демонстративно, что ей захотелось плакать.
— Слушаюсь, господин Поль! Однако пока у нас не имеется официально оформленных заявок и…
— Заткнись, Фингер! — лейтенант прицелился в агента пальцем. — Или я должен пожаловаться на тебя Орни Волосатому?
Парни, что работали вместе с Фингером, отчего-то засмеялись. Чиа заметила, что выглядит агент весьма так себе: глаза ввалились, под ними растеклись здоровенные синяки, разбитая губа вспухла.
— Слушаюсь, господин Поль… — проворчал агент и, едва не налетев на Чиа в попытке ни разу на нее не посмотреть, отправился рыться в шкафах-лифтах.
— Он упрям, как тилийская земляная оса, — сообщил лейтенант. — Совершенно не понимает, что такое работа в команде. Новичок… Ну, ничего! Он у нас запомнит «Королеву воров», а по прибытии на Тайрис мы немедленно уволим этого ленивого типа.
— И больше не нанимайте в наш цех педиков! — потребовал, проходя мимо, один из коллег Фингера. — Надоел до смерти!
«Это ерунда!» — горячо зашептал в наушник Чиа отвернувшийся к шкафам агент. — «Просто здешние контрразведчики в курсе того, кто я такой! Трогать открыто не хотят, вот и травят, загнали в прачечную, хотя контракт был совсем другим… Я еще в суд на них подам! А что я вам говорил, что работаю механиком — это просто для конспирации!»
— Конечно, — сказала Чиа, хихикая. Наконец-то она хоть немного развлеклась. Надо было раньше отыскать этого агента!
— Что, простите? — повернулся к ней лейтенант Поль.
«И я не педик, вы понимаете? Это часть травли! То есть я не против сексуальных меньшинств, но… Не обращайте внимания».
— Я, конечно, не обращаю внимания, — ответила Чиа и Фингеру, и лейтенанту, — но здесь довольно жарко.
— О, мы уже сейчас уйдем! Фингер, недотепа, сколько ты еще будешь копаться?!
— Несу…
Агент приволок два «спецкостюма номер шесть». На Чиа он по-прежнему не смотрел, и когда лейтенант принял у него один комплект, протянул второй куда-то вбок.
— Ты такой убежденный гей, Фингер, что даже смотреть на женщину не желаешь? — хмыкнул лейтенант Поль.
— Я… — Фингер вперил взгляд в Чиа, неловко кивнул и просто-таки швырнул ей костюм, тут же отвернувшись. — Я должен идти!
— Валяй, работай. Вот видите, госпожа Риттер, почему его тут никто не любит!
«Неправда, я не педик!.. — тоненько взвыл в наушнике агент Фингер. — Уходите отсюда, вы ставите успех операции под угрозу!»
Костюм легко надевался прямо поверх одежды, и Чиа с лейтенантом переоделись уже за пределами комнаты, отведенной противниками Хоука для мучений его агента. Потом им пришлось еще немного проехать на лифте, причем в одно ухо Чиа нес какую-то поясняющую чушь лейтенант Поль, а в другое бубнил еще большую чушь об угрозе успеху операции и о своей половой ориентации Фингер. Впервые с начала путешествия на «Королеве воров» авантюристке стало действительно весело, она хохотала как заводная, и лейтенант все же осмелился взять ее за руку. Впрочем, лишь за самые кончики пальцев.