тихо.

Граф прислушивался с минуту. Затем нервно вышел из спальни, пересек кабинет, поискал глазами и нашел на ходу итальянский разговорник, стал спускаться на ощупь в прихожую. В кромешной тьме внизу журчал Лаурин голосок, возгласы Фомы и еще чье-то сопение. Граф замер. Затем, крадучись, вернулся к себе наверх.

'Кто это там сопит?' – подумал он. Запалил свечу, погляделся в зеркало – со свечой выходило довольно эффектно – и снова подался вон. На пороге столкнулся с Фомой, который тащил перед собой восьмиголовый подсвечник, за ним Лаура.

Лаура защитилась рукой от снопа дневного света, ударившего из двери в мрак коридора, и граф иконописно застыл на пороге со свечой в руках.

– Что это вы с утра при свечах? – сказал Фома.

Волконский глядел на девушку. Если бы не рука – еще можно было поправить дело. Но этот защитный жест, очертивший невольно грудь ее под камзолом, и тонкие, прозрачные пальцы сломили видавшего виды графа.

Фома исподлобья поглядел на хозяина, потом на Лауру и мощно дунул.

– Как вы сказали? – спросил граф, очнувшись.

Свечи, зачадив, погасли.

– Здравствуйте, – произнесла Лаура.

– Ниче я не сказал, – обиделся Фома.

– Проходите, – пригласил граф, отступая в сторону.

– Благодарю вас, – серьезно сказала Лаура.

– Это я не тебе, – сказал Волконский Фоме, сунувшемуся было в кабинет. – О чем ты болтал в темноте с девушкой? – прошипел он по-русски.

– Какой барин у нас хороший, – ответил тоже шепотом Фома. – Египет от Китая, говорю, не глядя отличит…

– Да вы присаживайтесь, – предложил граф, обернувшись в комнату. – А сопел кто? – он снова перешел на русский.

– Известно – Петр, – сказал Фома. – Как увидел ее, так и засопел. Корзину подхватил, а там розовые кактусы.

Графская дверь оскорбительно захлопнулась у него перед носом.

– Я вам принесла попробовать плодов, – сказала Лаура. – Только поспели.

Она стояла возле бюро, опершись о него ладонью, и свет бил на этот раз сзади. Она подняла руку заложить локон за ухо, и мочка уха рядом с тонкими пальцами – как капля португальской 'Ламбруски'…

– Вы готовы? – сказала Лаура.

– Собственно… если вы настаиваете… – граф завертелся у входной двери.

Лаура свела брови, густые и черные, как у войскового старшины.

– Ведь вы хотели посмотреть Валетту? – она переступила с ноги на ногу. – Я ее много раз видела. Ла- Валет-та, Ла-Валет-та, – промурлыкала она и смолкла.

Граф восторженно разглядывал Лауру. Строго говоря, ее наряд был то ли нарядом пажа при синьоре среднего достатка, то ли самого синьора, но достатка крайне незначительного. Однако граф Волконский был совершенно не в состоянии судить строго.

Начиная от фиолетовых гольф, уходящих на щиколотках под зонтики палевых лосин, и до оранжевой шапочки – вся она напоминала первую хризантему, в какую мальчик Митя любил впиваться губами, зубами и носом в замоскворецком садике тетушки Белосельской-Белозерской.

– Если бы барон предупредил, что нужно сначала съесть корзину кактусов… – начал Волконский.

– Это остроумно, граф. – Лаура опустила голову и стала гладить ладошкой по столу. – Я хотела сделать вам приятное, меня никто не просил. Руку вот уколола, пока собирала… – в голосе ее вдруг послышались слезы.

Она стала расстегивать рукав камзола.

– Вам ведь в России, наверное, не доводилось пробовать… – продолжала она. – А они сладкие. Вы мне верите?

Волконский опешил. В самом ядовитом дипломатическом салоне его шутке принялись бы хлопать, не расстегивая никаких камзолов…

– Я… – сказал он и остановился.

'Восток. Дурак. Урок номер один', – подумал он, обратил внимание на аллитерацию и покаянно продолжил:

– Ради Бога, э-э… – в голову снова некстати влезла 'милочка'. – Лаура, извините меня, – забормотал он, – ради Бога, я…

И вдруг его прорвало:

– Я ждал вас целое утро! Я весь изнервничался, я… Я немедленно съем всю корзину! – Он выдвинул перед собою почему-то стиснутый кулак. – Пусть будут кактусы! Да пусть хоть целые ежи!

Лаура подняла глаза, бросив возиться с пуговицами на рукаве.

– Вы ждали? Вы? – сказала она.

'Да она еще совсем ребенок!' – мелькнуло в голове графа.

– Ах, какой же я идиот! Ах, я невежда, ах, я осел!

– А вы знаете, – сказала Лаура, отирая уголок глаза, – у нас местоимение 'я' состоит из двух слогов…

– Ну! Вот видите! – поддержал Волконский. – Если, конечно, Петр уже половину не сожрал…

– Это не так просто, – улыбнулась Лаура. – Их надо уметь чистить.

Она переплела пальцы внизу живота и окинула взглядом кабинет. Выбившиеся из-под шапочки паутинки волос, заиграв против света, обняли ее голову волшебным ореолом.

– Какой у вас большой кулак, – добавила она.

Волконский заметил, что так и стоит с неприлично торчащим от пупка жестом. Он немедленно опустил руку и покраснел.

– А это что? – Лаура взяла со стола бювар с бронзовыми наугольниками.

'Вот оно, – подумал Волконский без всякого перехода. – Началось…'

– Это сведения о численности мальтийского гарнизона, – сказал он.

– А-а… – протянула Лаура. – а это? – она указала на портрет, корабликом стоявший посреди бумаг.

– Это тоже… – Волконский почувствовал, что ей неловко, но неловко как девушке в гостях у мужчины, а не как соглядатаю.

– Командир мальтийского гарнизона Доломье? – невинно спросила гостья.

– Это Петр Великий, – сказал граф и, подхватив бювар, раскрыл его.

– Ух ты! – сказала Лаура. – Шифр?

Убей бог, граф не мог разобрать: или ирония настолько тонкая, или простодушие такое широкое.

– Это папирусы эпохи Верхнего Царства. Древний Египет, – сказал граф.

– А так похожи на Древний Китай, – вздохнула Лаура. – Барон Тестаферрата увлекается. Во Франции, говорят, модно.

Волконский при всем дрожащем, как бабочка на ветру, восторге от близости Лауры вдруг грубо дал себе слово быть настороже. Однако вышло как-то по-казенному, отголоском инструкции, не совсем искренне и совсем не сурово.

'Любовь и инструкция – две вещи несовместные! – говаривал Шешковский. И добавлял:

В стране любой,

От баб устав,

Убей любовь,

Оставь устав!'

Прошли на кухню. Лаура ловко выхватила из корзины колючий розовый комок, полоснула ножом и, вывернув мякоть, осторожно стряхнула графу на ладонь.

– Секрет в том, чтобы держать его очень нежно, – сказала Лаура, взяла следующий и повертела в пальчиках розовое тельце плода. – Тогда он перестает быть колючим…

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×