отстроят. Алан отправился с ними, а Рене обживает новый дом. Энтони нагнал туда работников со всего Трогартейна и пообещал двойную плату, если успеют до зимы.

– И как Рене принял то, что мы платим за его дом?

– А вы думаете, Бейсингем с ним советовался? Он сам все решил, а вы же знаете, ему возражать бесполезно…

– О да! Это я хорошо знаю… Он все так же счастлив?

– До полного неприличия. Отчасти поэтому и уехал – чтобы не вносить дисгармонии в столичное общество. К тому же Сана ждет ребенка…

– Хо! – сказал Гален. – Странно, если б это было не так. Тони все делает быстро и толково.

Он помолчал, вертя в пальцах кружку толстого зеленоватого стекла, и тихо спросил:

– Эстер, вы не знаете, где сейчас королева Элизабет?

– Королева? – герцогиня пожала плечами. – Понятия не имею. Мне даже не пришло в голову ею интересоваться.

– А можно это узнать?

– Вероятно, если постараться… Зачем она вам, Теодор? Гален не ответил. Он молчал, внимательно рассматривая вино на свет перед тем, как допить его. Наконец, выпил, поставил кружку и встал. И тогда герцогиня сделала приглашающий жест.

– Если вы хоть как-то держитесь на ногах, пойдемте со мной. Я хочу вам кое-что показать. Думала сделать это завтра, но, пожалуй, лучше сейчас…

Они поднялись на третий этаж и остановились перед дверью одной из небольших уютных комнаток, вроде той, в которой Бейсингем провел два месяца прошлой страшной зимой. Герцогиня постучала в дверь.

– Подождем, пока Аманда оденется. Ну вот… должна вам сказать, что вы неплохо повеселились в Трогартейне, Теодор. Представьте себе, недели две тому назад нам подкинули новорожденного ребенка, девочку Никаких меток на пеленках, никаких примет у младенца, только записка, что вы – отец ребенка и что мать, не имея возможности воспитывать девочку, поручает ее вашему попечению и просит нас, как ваших друзей… ну и так далее. Мы не стали ждать – когда вы там еще появитесь, и нарекли ее Этелью. Надеюсь, вы не испытываете отвращения к этому имени… Доктор сказал, что малышка немного недоношенная, так что вспоминайте: с кем были в прошлом мае, Теодор?

Гален коротко охнул, быстро сжав руку Эстер.

– Что с вами? Неужели вспомнили? Да, Бейсингему это не удалось бы, ему надо составлять целый список. Так что вот вам подарочек, надеюсь, что радостный. А королева… Зачем она вам?

– Что с ней? – хрипло выдохнул Гален.

– Забудьте, Теодор. Навсегда забудьте. Знаю, не сможете… – Эстер взглянула в мгновенно осунувшееся смуглое лицо и тряхнула головой. – Хорошо, скажу: ее больше нет. Вы даже на том свете не встретитесь – она ни в чем не раскаялась.

– Ее сожгли? – тихо спросил генерал.

– Нет, ей повезло. Судили Элизабет еще летом, само собой, приговорили к костру, но надо было ждать родов. Поэтому решили казнить тайно, и король заменил костер на отсечение головы. Но судьба распорядилась по-своему – Бетти умерла при родах. Тюремная камера, знаете ли, не лучшее место для роженицы, особенно знатной и изнеженной. А малышка мне нравится, славная куколка… Пойдемте, посмотрите, что у вас получилось…

Эстер толкнула дверь, и они вошли в маленькую комнатку. При слабом свете свечи Теодор разглядел лишь стол, разобранную постель у дальней стены да колыбель под кисейным пологом, возле которой стояла женщина в наспех накинутом капоте.

– Аманда, как малышка?

– Спит! – меланхолично ответила кормилица. – Ей-то что? Есть да спать, вот и вся ее работа…

– А ну-ка, покажи ее гостю…

Кормилица подняла свечу и откинула полог. Ребенок был весь в белом, на белой простынке, и при тусклом свете ночника выделялось лишь круглое личико и сжатые кулачки.

– Мы ее туго не пеленаем, она и так хорошо спит, – сказала кормилица и, уловив мгновенный порыв Теодора, с мягкой усмешкой добавила: – Да вы потрогайте ее, сударь, не бойтесь, она не сломается.

– Аманда… – угрожающе произнесла герцогиня.

– А что? – пожала плечами кормилица. – Ясно ведь, кого ведут к младенцу в комнату среди ночи, да прямо с дороги. Не чужого дядю, небось…

– Какая маленькая… – тихо сказал Теодор, осторожно касаясь крохотной ручки. – Никогда не думал, что они такие маленькие…

Малышка, не просыпаясь, ухватила его за палец и зачмокала губами. Гален, кажется, так и стоял бы возле колыбели, если бы Эстер не тронула его за плечо.

– Ну, посмотрели? Тогда пойдемте, Теодор, вы сейчас упадете, а на руках мне вас не донести…

На следующий день за поздним завтраком – по правде сказать, очень поздним, ибо Гален спал до полудня – они продолжили этот разговор.

– Можете оставить ее здесь, – сказала Эстер. – Когда еще мои сыновья меня внуками наградят! А то куда вы денетесь с младенцем – ее ведь не только кормить, ее воспитывать надо, такое слугам не доверишь…

– Да я бы и сам остался, – быстро посмотрел на нее Теодор. – Не знаете, трудно ли купить дом в Трогартейне?

– Если есть деньги, ничто не трудно, – улыбнулась герцогиня. – А что, Ориньян вам надоел? Там климат лучше.

– Не то чтобы надоел… Но друзья-то у меня здесь. Там как-то не складывалось, да, по правде сказать, и нигде не складывалось…

Только вы меня и терпите, и то с легкой руки Тони. Так что климат в Ориньяне и вправду лучше, но здесь как-то теплее…

Он искоса настороженно взглянул на герцогиню и улыбнулся в ответ на ее улыбку

– Знаете, Теодор… Никогда не могла понять, кто и когда придумал, что у вас ужасный характер. По- моему, вы очень милый человек. Я жалела, что Бейсингем далеко отсюда – мне так хотелось посмотреть, как он впервые увидит своего ребенка. Вы меня утешили. Тем более девочка. Отец и дочь – особенно трогательно, а у этого победителя драконов наверняка будет сын, которого он станет пороть розгами с шести лет. Дом я вам подыщу, обещаю. Я даже имею один на примете, он как раз соответствует титулу и заслугам… Не смотрите на меня так свирепо, сами виноваты – так быстро уехали, и не сказали, куда. Вы ведь сыграли не последнюю роль в судьбе Трогармарка, не так ли? Но когда наши лорды задумались о достойной награде, им пришлось нелегко. Не деньги же вам платить, как наемнику, в самом деле… Ордена у вас давно на груди не помещаются, чин тоже не дашь, поскольку вы не на трогарской службе. Так что надевайте на своего пса баронскую корону. Земли вам король пожаловал на границе с Ориньяном, можете управлять ими из долины Рондо.

Теодор молчал добрых полминуты, положив руку на горло.

– Тони постарался? – наконец, сдавленно спросил он.

– Я полагаю, он знает, что для вас важно? – словно не замечая его волнения, поинтересовалась герцогиня. – Вы ведь друзья, не так ли? Хоть вы поступили и не по-дружески, отправившись в одиночку разбираться с общим врагом. Ладно, что вы, Теодор, я пошутила… Мы же не в рыцарском романсе живем, чтобы на следующий день после свадьбы отправляться на войну – хотя, вы, мне кажется, как раз из романса. Кстати, насколько я знаю привычки Этель, сейчас она должна проснуться. Не желаете ли ее навестить?

Гален, кажется, хотел что-то сказать – но промолчал. Вместо этого он поднялся и, опустившись на одно колено, как королеве, поцеловал руку Эстер Норридж…

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату