всё может быть сложнее. — Она взвесила в руке отобранное оружие, взяла его за клинок и метнула в один из столбов ограды. Нож совершил два полных оборота и вошел в дерево до середины лезвия.
— Он вполне мог повернуть кисть и оцарапать меня. Представляю, как бы я себя сейчас чувствовала, окажись на клинке яд.
— Надо было захватить руку повыше.
— Вы ещё будете меня учить! — рассердилась Джанелла. — Я привыкла действовать мечом и магией одновременно. Мне стоило больших усилий не пустить в ход какое-нибудь заклятие. Из-за этого я действовала как ученик, а не как мастер. Оставьте эти приемы грантаторам, Квирнак: мы должны сражаться так, как учил нас Создатель.
— Простите, госпожа Джанелла, — Квирнак был удивлен и огорчен такой реакцией девушки, — но я не могу с вами согласиться. Мы не можем полагаться на чары в сражении с колдунами, магами и грантаторами. Есть и ещё одна проблема. Наши воины усиленно тренируются, но почти ни у кого нет реального боевого опыта. Основательницы считают, что в первых сражениях наши джаван-ха не должны убивать солдат противника, а брать их в плен. Так мы сможем увеличить наши силы.
— Послушайте, Квирнак, — Джанелла подошла ближе и положила руку на плечо собеседника, — а почему бы вам не испытать джаван-ха в настоящем деле? Если у них в бою возникнут те же проблемы, что и у меня, то стоит задуматься над целесообразностью таких действий.
— Конечно, вы правы, госпожа Джанелла, — её собеседник пару раз кивнул в знак согласия, — всё нужно проверять на практике. Но как это сделать? Не могу же я погрузить свой отряд на корабль, высадиться на Триане или Азалазире, и взять штурмом какой-нибудь город? Пока Большие Врата не откроются, мы вынуждены сидеть тихо и копить силы.
— Думаю, я могу вам помочь, — рассмеялась Джанелла. — Зачем плыть так далеко, если есть цель поближе? Вы не против взять на абордаж пиратский корабль? У меня как раз есть один такой на примете. Если ваш отряд справится с сотней отчаянных головорезов без применения магии, то можно считать опыт удачным. Кроме того, из пленных пиратов могут получиться хорошие джаван-ха.
— Интересное предложение, — Квирнак взял девушку за руку. — К сожалению Координатор Н'Нарраг запретил без крайней необходимости выходить в море.
— А зачем нам спрашивать разрешения Координатора, — улыбнулась Джанелла, — если мы можем пойти другим путем?
Глава 18
Гром с ясного неба
Барак с рабами почти не охранялся. Конечно, напротив входа, у небольшого костерка, сидели восемь или десять охранников, но они просто подкрепляли силы жареной рыбой и пивом, играли в кости или спали. Зачем сторожить, если остров невелик и укрыться негде? Последнее было не совсем верно, но об этом знали только двое, а они рассказывать о своем убежище никому не собирались.
Джанар Ферраст подобрался с противоположной от входа стороны, влез на огромный камень и с него перепрыгнул на крышу барака: кровля была сделана из горбыля и частей корабельной обшивки. Ферраст потратил четверть хатрана на то, чтобы осторожно вытащить несколько гвоздей, сдвинуть пару досок и попасть внутрь.
Волноваться о том, что кто-то из рабов поднимет тревогу, не приходилось: эти несчастные были просто не способны проявить какую-либо инициативу. Грантатор каждый день наблюдал за пленными, видел их пустые глаза и беспокоился о своих друзьях. Издалека они выглядели вполне нормальными… пока. Но ведь жизнь полна неожиданностей, и вскоре Феррасту пришлось убедиться в этом на деле: ни Тариэля, ни Ланмара не оказалось на месте. Грантатор обошел все помещение, заглядывая в лица спящих, но так и не нашел юношей.
Неужели с ними что-то случилось!?
Спокойно, Ферраст, не волнуйся… Дыши глубоко. Вот так уже лучше.
Рассуждай логично: на этом острове есть несколько бараков, так? Быть может, Тариэля и Ланмара стоит поискать в других зданиях? Звучит логично. Вот и действуй, грантатор, а не поддавайся панике.
Джанар Ферраст вернулся к тому месту, где проник в барак, встал под отверстием в крыше. Чтобы выбраться наружу, придется прыгнуть на высоту в два раза превышающую рост человека, но для грантатора это не проблема. Как тень, стремительно и бесшумно, Ферраст преодолел это расстояние. Замер на несколько мгновений, оценивая обстановку, но все чувства молчали. Не было даже намека на опасность.
Из низких туч, повисших в тусклом небе, нехотя капал холодный дождик. Со стороны костра, где проводили ночь стражники, доносились звуки губной гармошки. Как же обманчиво тихо на этом бесплодном клочке суши…
Где искать Тариэля и Ланмара? Осмотреть все бараки за одну ночь было невозможно. Да и что это за странная ночь? Какая магия вызывает ее приход среди сияния полярного дня? Он чувствовал, что от ответа на этот вопрос зависит очень многое.
А как же Кано Аршад? Надо вытащить и его, ведь помощь такого опытного колдуна просто необходима.
Джанару Феррасту не пришлось долго и мучительно ломать голову над решением всех этих вопросов: судьба просто не дала ему времени для раздумий.
Темно-багровая молния распорола воздух и ударила в то место, где должен был находиться грантатор. Обломки крыши с оглушительным грохотом и треском разлетелись во все стороны. Стоит ли говорить, что наш герой остался цел и невредим? Наверное, уже не стоит: один из лучших воинов Бель Граант Маальнар не может погибнуть так просто.
Время ожидания окончилось, события понеслись вскачь, как обезумевшие лошади. Сумеет ли Джанар Ферраст удержаться в седле, или его сбросят на землю и втопчут в грязь? Как знать, уважаемый читатель, как знать…
Грантатор замер в нескольких шагах от барака, притаившись за большим камнем. Как могло так случиться, что он не почувствовал приближение опасности? Откуда ждать следующего удара?
Джанар Ферраст резко, на пределе своих возможностей, рванулся в сторону… Как оказалось — вовремя. Новая молния расколола камень, и острые осколки брызнули во все стороны. Промедли грантатор еще немного и… Впрочем, на этот раз ударная волна все же сбила его с ног и сбросила в узкую расщелину, промытую водой. Тем не менее, Ферраст всё же сумел удачно приземлиться, отделавшись лишь несколькими царапинами и ушибами.
Два мощных взрыва — более чем достаточно, чтобы все на острове проснулись. Ферраст услышал крики и лязг железа: стражники наконец то проявили бдительность. Судя по их поведению, это были обычные люди: за время пребывания на острове грантатор заметил, что почти все носители демонов отличаются немногословностью и сдержанностью. А эти… Он мог легко справиться с десятком обычных солдат, но ввязываться в драку не входило в его планы.
Третий удар молнии был не столь точен, как предыдущие: когда грохот утих, стали слышны вопли и проклятия несчастных стражников, пострадавших от неловкости своих хозяев. Знали ли эти люди, кому они служат? В любом случае, Ферраст не испытывал к ним ни малейшего сострадания, — на войне как на войне — а вот по отношению к демонам его ненависть только росла. Нечисть должна быть стерта с лица Алоны! Бель Граант Маальнар был создан для того, чтобы спасти остатки человечество и залечить раны, нанесенные планете во время войны империи с магами Темной луны. Эти твари — ещё одна преграда на пути к цели. Ну что ж… Тем хуже для преграды!
Ферраст стал пробираться вниз по промоине — к морю. Подошвы сапогов скользили по мокрым камням. Мелкий дождь холодил лицо. Тёно-серое небо уже светлело — скоротечная ночь, вызванная непонятной магией, подходила к концу.