прямо сейчас? Как мне попасть сюда и как вернуться?
— Да вы хитрец! — снова расхохоталась его собеседница. — Хорошо, я раскрою этот маленький секрет, но только для вас.
— Ты еще ответишь за это, предательница! Да как ты могла устроить такую подлую ловушку! — Владетель Квирнак был вне себя от праведного гнева. — Как только Куурхан узнает обо всем, твои дни будут сочтены!
Госпожа Джанелла никак не отреагировала на это высказывание: она расчесывала свои роскошные волосы, ещё не совсем высохшие после вынужденного купания.
— Хватит ругаться, ты сейчас не в том положении, — Газияр несильно стукнул по столу кулаком. — Или ты будешь отвечать на наши вопросы по-хорошему, или мы поговорим с тобой по-другому.
— Ох, да ты мне угрожаешь? — Квирнак попытался рассмеяться, но вместо смеха у него получилось хриплое бульканье. — И что ты мне сделаешь, насмешишь до смерти?
— Я думаю, это не понадобится, — в разговор вмешался Чжарра. — Ты ведь не забыл Палача?
— А при чем тут он? — удивился Квирнак. — Его убили ещё десять лет назад, если считать по времени Алоны.
— Насколько мне известно, ты был среди тех, кто пытался убить Палача, — улыбка Чжарры больше походила на оскал. — Я думаю, он будет рад побеседовать с тобой. Мы даже можем выйти, чтобы не мешать встрече старых друзей.
— А стоит ли это делать? — нахмурился Газияр. — Боюсь, через четверть киана мы уже не сможем поговорить с Квирнаком, поскольку от него мало что останется.
— Согласен. Но Квирнак не поверит, что мы настроены серьезно, пока не увидит Палача. Так я позову его?
Газияр нахмурился ещё больше, помассировал виски, как будто у него заболела голова, затем неохотно кивнул.
— Ну, что ж, зови. Надеюсь, он не слишком разозлиться, и мой корабль, в отличие от Квирнака, не пострадает.
Как только Чжарра вышел из каюты, пленный Владетель снова обратился к Джанелле:
— Вы так и не ответили… госпожа, — это слово он произнес самым ядовитым тоном, на который был способен, — зачем вы связались с этой кучкой авантюристов и предателей? Они же все обречены — против Истинных нельзя ни выстоять, ни убежать. Скоро вся эта планета окажется в их власти.
— И ты решил оказаться на стороне победителей? — госпожа Джанелла перестала расчесывать волосы и посмотрела на Квирнака. — Что движет, тобой — расчет или убеждение в справедливости дела, которому служат джавангарды?
— Это не имеет значения, — усмехнулся пленный. — Я сделал свой выбор, а вы — свой. Время покажет, кто поступил умнее.
Дверь распахнулась и в каюту вошел Дигран. Великан был хмур, как жрец перед повешеньем. Ну… по крайней мере, так шутят азалазирские «варвары».
— А вот и наш старый знакомый! — объявил Чжарра, входя за ним следом. — Ну что, Квирнак, ты всё ещё думаешь, что мы тебя разыгрываем?
Лицо Квирнака как-то странно перекосилось, потекло вниз, как оплывающая восковая маска.
— Что… что вам нужно? — внезапно осипшим голосом произнес Квирнак. — Я отвечу на ваши вопросы.
— Вот и хорошо, — улыбнулся Чжарра, — только Палач будет сидеть вместе с нами и слушать твои признания. Видишь ли, мы теперь союзники.
Дигран ожег Чжарру взглядом: ему явно не понравилось слово «союзники», но спорить не стал, а опустился на стул напротив пленного. Квирнак встретился с ним взглядом и дернулся, как от удара.
— А сейчас, Владетель Квирнак, проявите максимум откровенности…
Глава 20
Людоедский выбор
— Хвала небесам, — воскликнул Ланмар, — ты, наконец, очнулся!
— Где мы? — Тариэль рывком сел не кровати. — Что происходит?
— А ну не прыгай! — прикрикнул на него Джанар Ферраст. — У тебя, скорее всего, сотрясение мозга.
Тариэль дотронулся до повязки на голове.
— А это зачем? У меня ничего не болит.
— Что-то я тебе не верю, — нахмурился грантатор. — Тебе должно было достаться больше, чем всем остальным. Так что немедленно ложись и быстренько выздоравливай.
— Где мы? — снова спросил юноша.
— В подземном убежище.
— Я так и подумал, — усмехнулся Тариэль. — От этих тварей только под камнями и спрячешься.
Ферраст и Ланмар переглянулись.
— С тобой все хорошо? — поинтересовался принц. — Голова не кружится?
Вместо ответа Тариэль стал решительно разматывать повязку: на бинтах виднелись пятна засохшей крови. Как только юноша освободился от этого «украшения», грантатор осмотрел его и с недоумением покачал головой.
— Он действительно ударился о скалу? — Ферраст повернулся к Ланмару. — Вы ничего не путаете?
— У него было несколько глубоких порезов и большая шишка, — подтвердил принц. — Да вы же сами это видели.
— Значит это у меня с головой не все в порядке, — проворчал грантатор. — Я видел то, чего на самом деле не было.
— Послушайте, — Тариэль спустил ноги с кровати, — вы, наконец, ответите на мой вопрос?
— А я разве не ответил? — Джанар Ферраст пожал плечами. — Мы находимся в подземном убежище. Кто его построил, мне неизвестно. Ясно одно: это было сделано ещё до падения империи. К счастью, новые хозяева острова ничего о нём не знают. Здесь мы можем чувствовать себя в безопасности.
— По крайней мере, — уточнил Ланмар, — пока нас не найдут.
— Не похоже, что эта комната пустовала триста лет, — Тариэль с сомнением провел ладонью по атласному одеялу. — Я не вижу ни следов сырости, ни толстого слоя пыли. Да и воздух здесь слишком свежий и приятный для подземелья. Мне кажется, или действительно морем пахнет?
— Вентиляция в этом жилище просто отличная, — Джанар Ферраст нахмурился, вспомнив кое-что важное. — Кроме того, здесь есть, кому присмотреть за порядком. Мрук, появись, пожалуйста, ты нам нужен.
Толстая, обитая железными полосами, дверь чуть скрипнула, пропуская небольшое мохнатое существо.
— Вы звали меня, господин дракон? — митузик приблизился к Феррасту.
— Да, маленький, — улыбнулся грантатор, — Тариэлю стало лучше и он захотел познакомиться с тобой.
Уши митузика совершили несколько сложных волнообразных движений и опустились в горизонтальное положение. Маленький демон приблизился на пару шагов к юноше и учтиво поклонился.
— Мы все очень рады, господин Тариэль, что у вас такая прочная голова. Господин дракон и принц