выглядел так, будто только что вырвался из Бухенвальда. Клёпа, увидев, насколько Жмурик голоден, не смогла сдержать слёз. Она тут же подвинула свою тарелку 'узнику Бухенвальда'
— Ешьте, Акакий Ферапонтович!
Гриша подавился листиком салата, а Жмурик, поймав руку Клеопатры, нежно поцеловал.
— Ну что вы, Клеопатра Ивановна, я закажу сейчас себе что-нибудь.
— Ешьте, и не спорьте со мной! — Клёпа взяла вилку, нанизала на неё грибочек и почти насильно запихнула его Жмурику в рот, — надо же, так не следить за своим здоровьем! Вас срочно нужно откормить, я это много раз говорила, — как только Акакий попытался возразить, она снова ловко запихнула ему в рот креветку, — отныне, вы будете под моим присмотром! Уж я-то не позволю вам умереть от голода.
Жмурик, с полным ртом еды, и Гриша, кривящийся от салата, удивлённо переглянулись. Они никак не ожидали, что цель так легко будет достигнута. А Клёпа, оседлав своего любимого конька, решила приступать к 'спасению' незамедлительно.
— Девушка, — обратилась она к проходившей официантке, — принесите меню, будьте любезны.
Довольный Жмурик уже без Клёпиной помощи уплетал её порцию, а 'сестра милосердия' воодушевлённо выбирала блюда. Когда Гриша услышал, сколько всего заказала Клеопатра, почувствовал, что снова начинает нервничать. И дело было не в стоимости блюд, в крайнем случае, можно будет одолжить у Насти, а в самом факте такого фанатичного внимания к Жмуриковой персоне. А когда Клёпа снова принялась сюсюкаться с Акакием и даже вытерла ему измазанный подбородок, дворник вдруг понял, что совершенно не рад тому, что у них получилось.
Сидя за своим столиком, мрачнел и Важа. Он угрюмо наблюдал за Клеопатрой и не мог понять, что в этом долговязом скелете могло привлечь такую выдающуюся во всех отношениях женщину. Счастливым выглядел один Жмурик, который буквально купался в Клёпиной заботе, даже не подозревая о том, что коварная судьба приготовила ему очередную каверзу. Каверза появилась в ресторане в лице его несостоявшейся любовницы и её рогатого мужа.
Олег Кириллович, по совместительству рогатый муж, после ужасных разборок, которые он устроил жене, решил, что нужно немного сбавить обороты, так как супруга в бешенстве уже начала собирать чемоданы. Жену он любил безумно, и её ухода просто бы не перенёс. Поэтому, в целях сохранения чувства собственного достоинства и душевного спокойствия, срочно убедил себя в том, что вся вина лежит только на том долговязом типе — Акакие Ферапонтовиче Закарлюке — одно имя вызывало в нём отвращение. И, чтобы окончательно помириться со своей второй половиной, подумал, что неплохо было бы организовать романтический ужин. Ресторан он выбрал, как ему казалось, удачно — здесь всегда была уютная атмосфера и потрясающая кухня. Альберт Иосифович самолично проводил Олега Кирилловича с его супругой за столик и принёс меню.
Столик, за которым сидел Жмурик, располагался в другом конце зала, и, возможно, рогатый муж и не заметил бы своего врага, но разомлевшего от обильной еды и немало выпитого вина Акакия потянуло танцевать. Он галантно поцеловал Клеопатре руку и выразил надежду, что она окажет ему честь и подарит танец! Клёпа честь оказала, отчего Гриша снова запихнул в себя листик салата, чтобы скрыть бешенство, а Важа, глядя на Акакия, витиевато выругался себе под нос. Не заметить необъятную Клеопатру Ивановну в красном платье и с декольте было просто невозможно. Олег Кириллович, полностью погрузив взгляд в вырез для бюста восьмого размера, сначала не обратил внимания на партнёра по танцам — просмотру он не мешал, для того, чтобы закрыть собой Клеопатру, Жмуриков должно было быть штук пять. Зато Акакия заметила неверная супруга и поняла, если отсюда срочно не уйти, прямо в зале случится побоище.
— Дорогой, — обратилась она к мужу, — мне что-то нехорошо, давай уйдём.
— Что случилось? — рогатый муж тут же переключился на жену.
— Пошли отсюда, — она недовольно нахмурилась и встала.
— Тебя что, задело, что я смотрел на ту бабу, — Олег Кириллович счастливо рассмеялся, — любимая, да она твоего мизинца не стоит, и ещё кавалер у неё — ей под стать, — он развернулся, чтобы посмотреть на кавалера, и смех застрял у него в горле, — та-а-ак, — выражение его лица менялось на глазах, — значит, ты специально затянула меня сюда, чтобы встретиться со своим любовником? — Олег Кириллович так стукнул кулаком по столу, что перекрыл даже звуки музыки.
Жмурик повернулся на шум и, если бы не сильные Клёпины руки, обнимавшие его за шею, свалился бы в обморок. Он мигом развернул Клёпу спиной к рогатому мужу и спрятался за ней, словно за широкой колонной. Продолжая нервно скалиться в улыбке, чтобы женщина ничего не заметила, Акакий стал продвигаться к своему столику, прикрываясь Клёпой, словно ширмой.
А за столиком Олега Кирилловича кипели бразильские страсти. Жена уверяла, что это чистая случайность, но рогатый муж, не желая ничего слушать, словно согнулся под тяжестью своих рогов и лбом вперёд рвался прямо в зале разобраться с обидчиком.
Жмурик, держащийся из последних сил, буквально уронил Клёопатру на её стул, и пробормотав, что ему срочно нужно выйти, убежал искать Пенька.
— Что ты с ним уже успела сделать? — ехидно поинтересовался Гриша у Клёпы.
— Григорий, — Клеопатра посмотрела на дворника, как классный руководитель на нерадивого ученика, — твоё поведение переходит все границы. Мне не нравится, когда меня ревнуют без повода.
— Значит, кормление Акакия из ложечки, и танец с грузином — это просто дружеское участие?
В это время к столику подлетел разъярённый Олег Кириллович и, отшвырнув ногой стул Жмурика, прорычал:
— Где эта наглая сволочь?
Клеопатра потеряла дар речи, и только мощная вздымающая от тяжёлого дыхания грудь, говорила, что она не превратилась в статую. А до Гриши стало доходить, почему это Жмурик ускакал как ошпаренный.
— Я вас спрашиваю, куда вы его дели? — говоря это, Олег Кириллович снова и снова помимо воли возвращал взгляд в Клёпино декольте.
— Олег Кириллович, вы хорошо себя чувствуете? — женщина 'отмерла', узнав давнего друга своего бывшего мужа.
— Клеопатра Ивановна? — он недоумённо перевёл взгляд с декольте на её лицо, — простите, я вас не сразу узнал.
— Ещё бы, — хмыкнул Гриша, — ты ж смотрел не на лицо.
Олег Кириллович немного сбавил обороты, и, подтянув стул, присел, доверительно наклонившись к Клёпе:
— Скажите, куда ушёл ваш друг?
Клеопатра, которая смертельно обиделась на мужчину за то, что он не сказал ей ни одного комплимента, доверительности не приняла.
— Какое вы имеете отношение к моим друзьям?
— Самое прямое, — Олег Кириллович улыбнулся, — этот человек, с которым вы танцевали, поступил очень… непорядочно. Мне бы хотелось с ним переговорить.
— Вздор, — осадила его Клеопатра, — Акакий Ферапонтович не может поступить непорядочно!
Гриша хрюкнул, и снова запихнул в рот листик салата.
— И всё же, я настаиваю!
Рогатый муж готов был уже применить другие методы, но тут у него затрезвонил мобильный. Звонили его верные телохранители, близнецы Паша и Лёша, которых в ресторан не допустили, а оставили томиться в машине. Олег Кириллович, прежде, чем идти к столику Клёпы, позвонил им, и сказал, чтобы они глаз не спускали со входа, и, если коварный обольститель вздумает прорываться из здания, скрутить негодяя, и ждать его распоряжений. 'Двое из ларца' бодро сообщили, что Акакий у них в руках.
— Ждите, я сейчас выйду, — бросил им Олег Кириллович, и, не попрощавшись, сорвался с места.
Жмурик же в это время, находясь в железных объятиях Лёши и Паши, пытался телепатически докричаться до Пенька. Но лесной человечек всё-таки решил немного проучить это долговязое несчастье, сказав себе, что вмешается только в том случае, если жизни мага будет угрожать опасность. Поэтому Акакий и не нашёл его за аквариумом. И, вместо того, чтобы бежать в свой номер, или к Насте, одурев от паники, побежал на улицу. Там его и схватили 'двое из ларца'