— Простите мое невежество, но нельзя ли более подробно об этом устройстве.
— Вы, я вижу, в старину с головой погрузились, — улыбнулся он. — Это обычный компьютер, только маленький. Вот это экран. — Он развернул ноутбук к Кларе, и она увидела, что внутренняя часть вертикальной крышки светится и на ней на фоне синего неба и облаков нарисованы какие-то значки.
— Вот видите, — он нажал на какой-то квадратик и на экране появился белый лист в обрамлении рамки. — Набираем текст на клавиатуре, — его пальцы ловко забегали по клеткам с буквами, а на экране стали появляться строчки печатных букв. — Потом его редактируем и записываем или отправляем. Все очень просто.
Ноутбук требовательно запищал
— Простите, почта пришла, — сказал собеседник, развернул ноутбук к себе и склонился к экрану. Прочитав то, что было на экране, он опять заколотил по клавишам пальцами.
Клара с уважением посмотрела на него.
Это был, несомненно, волшебник. И не из последних. Заставить светиться камень и рисовать буквы, а потом посылать куда-то эту картинку и принимать чужую картинку — это требовало немалого могущества и уменья. Такого не мог даже Игнациус.
Правда, она слышала, что в одном Мире были специальные камни — палантиры, которые могли передавать изображение и звук. Но, во-первых, это были могущественные артефакты, созданные чуть ли не самим Творцом в Предвечные времена. А, во-вторых, даже они обеспечивали только передачу звука и изображения, а писать текст, сохранять его и передавать они не умели.
«Что же это за странный Мир?» — думала она. — «Здесь живут могущественные волшебники, ездят на железных самодвижущихся повозках и летают между звездами. Самый обычный городской стражник, а лейтенант никем другим быть и не может, знает гораздо больше, чем все маги Долины во главе с Игнациусом. И на них совершенно не действует моя магия — магия боевого мага Долины. Куда же я попала?».
Компания «толкиенутых» разместилась в соседнем купе и на боковых местах. Сразу стало шумно. Все говорили одновременно, не слушая остальных. Слышался смех и непонятные Кларе шутки.
Светлый Эстелиад, занявший боковое место, нагнулся и пошарил в рюкзаке. Раздался тихий стеклянный звон.
— Не вижу, почему бы пресветлым эльфам не испить живительного эля, — сказал он, вынимая две объемистые бутылки с надписью «Журавлик».
По вагону разнесся радостный рев. Зазвенели стаканы, и послышался запах этилового спирта.
— Что я вам скажу, пресветлые эльфы, — продолжал черноволосый Светлый Эстелиад, изрядно откусив кусок от переданной ему из купе палки колбасы и взмахнув оставшимся куцым кусочком, — так это…
Он замолчал, глядя вдоль прохода.
— Приветствую вас, братья! — воскликнул он, обращаясь к трем молодым парням в обтягивающей темно-зеленой одежде, появившимся из прохода. Двое из них, посмотрев на нумерацию мест, сели рядом с Кларой, а третий устроился около попутчика Клары. Они опустили на пол длинные сумки, в которых похоже также были мечи и луки.
— Тоже на игру? — спросил Эстелиад.
Один из сидевших рядом с Кларой, сдержано кивнул.
— Из каких будете, — продолжал интересоваться Эстелиад.
Похоже, по натуре он был общительным и настырным, привыкшим к тому, что ему подчиняются или хотя бы уступают. Его массивные габариты должны были внушать если не уважение, то опасение наверняка. А сейчас, возбужденный предстоящими играми, принятым горячительным и наверняка предвкушая обильные возлияния у вечернего костра, он был даже опасен. И Клара решила, что вмешается, если тот захочет физическими действиями подтвердить свое право командовать.
— Не желаете ли испить живительного эля с братьями эльфами, — Эстелиад достал еще одну объемистую бутылку того же «Журавлика».
— Нам, сержантам Итилиенского полка принца Фарамира[4] не пристало хлебать дрянной эль с остроухими бродягами, — не оборачиваясь спокойно ответил парень, сидящий рядом с Клариным попутчиком. — Тем более с полукровками, получившимися от смешения с горными троллями, — небрежно добавил он.
Эстелиад, не ожидавший такого, осекся и озадаченно захлопал глазами. В вагоне наступила звенящая тишина.
Клара незаметным движением вынула из кошелька на поясе диргем и прикинула, как лучше его пустить, чтобы он впечатался в лоб самоуверенному хаму. Золотого было жалко, но еще глупее представлялось Кларе бегать по потолкам и прыгать по вагону из-за какого-то возомнившем о себе хама. Да и диргем потом можно подобрать.
Помолчав Эстелиад бросил быстрый взгляд на своих попутчиков и, чтобы не потерять лица, не выходя из игры небрежно произнес в пространство:
— Со времен пробуждения на Водах Пробуждения эльфы не только справедливо считаются непревзойденными лучниками, но и славятся своим фехтовальным искусством. Не желает ли сержант Итилиенского полка позвенеть клинками? — он обратился прямо к своему обидчику.
Клара расслабилась и опустила диргем обратно в кошелек. Она поняла, что, по крайней мере сейчас, черноволосый не затеет бучу. Он почуял, как это чуют все скоты, уверенность его обидчика в себе, уверенность, которая чем-то подкреплена. Наверняка он попытается выяснить отношения потом, ночью, когда алкоголь зальет остатки разума и придаст бесшабашную самоуверенность.
— Охотно, — спокойно ответил назвавший себя сержантом.
Он помолчал и сказал, ни к кому не обращаясь:
— Помнится, во времена, кажется, Екатерины Второй был забавный случай. В Англию прибыло русское посольство. Большую часть времени, естественно, прибывшие проводили на балах и званых вечерах.
Известно, что измученные бездельем дамы высшего света, плесневеющие в своих замках, падки на всякую экзотику. А тут — множество рослых статных молодых людей с необычными манерами. Естественно, прибывшие русские стали объектами повышенного внимания английских дам.
Также естественно, что это не понравилось английским джентльменам, предпочитающим, чтобы это внимание доставалось им. И они стали придираться к русским дворянам, ища ссор.
И вот однажды на каком-то балу одному джентльмену показалось, что русский дворянин чересчур пылко обнимает свою даму во время танца. Хотя, какие там объятья. В тамошних танцах кавалер и дама, едва касаясь кончиков пальцев друг друга, чинно скользили по паркету, выделывая замысловатые па.
Тем не менее, наш герой сразу же после танца подошел к русскому и, обвинив его в дурных манерах, вызвал на дуэль. А надо сказать, что он считался мастером клинка, и, причем, вполне заслуженно. Русский, смерив его взглядом, ответил: «Я охотно принимаю ваш вызов. Но хочу сразу предупредить, если вы хотя бы докоснетесь до меня вашей зубочисткой, я набью вам морду».
Напряженная тишина сменилась оглушительным хохотом. Громче всех смеялся черноволосый Эстелиад, но взгляд, брошенный из-под прикрытых век, сказал Кларе, что он попытается взять реванш.
— И чем все кончилось? — утирая выступившие от смеха слезы, спросила Клара.
— Дуэль не состоялась. Вызвавший сказал, что это тонкий английский юмор и распил с русским мировую.
Теперь, разглядев рассказчика, Клара была спокойна за него.
Его скупые точные движения говорили об отличной координации и хорошем владением своим телом. Он был легче Эстелиада, но выше на полголовы, тоньше в талии и почти не уступал в размахе плеч. В нем чувствовалась стальная пружина, дарящая ему гибкость, реакцию и способность к взрывной, но точно выверенной атаке.
Было видно, что он занимается боевыми искусствами, причем достаточно серьезно. Достаточно было взглянуть на его пластику и спокойное лицо, на котором нельзя было заметить ни малейших признаков пренебрежения и самоуверенности, губящих бойцов. Он, похоже, умел объективно оценивать своего