— Просто так больше шансов, что Джой примет ваше предложение… после того, как родится ребенок.
— Пенни… — произнес Брайан, не сводя с секретарши пристального взгляда, — но ведь мне надо, чтобы Джой вышла за меня до рождения ребенка, а не после.
Секретарша и бровью не повела, выдерживая взгляд начальника.
— Видите ли, Брайан, мое мнение таково, что у вас нет шансов. И что вы можете оттолкнуть Джой, если станете настаивать. Она сказала «после» — значит, после. И это притом, что вы выбрали наиболее подходящий момент. Я советую дождаться следующего подходящего момента — к примеру, когда Джой возьмет на руки вашего ребенка.
Темные брови Брайана сошлись на переносице. Нет, у женщин — даже у таких практичных, как Пенни, — своя логика, недоступная мужчинам. Если это вообще можно назвать логикой…
— И ничего нельзя придумать? — с мольбой во взгляде спросил он, не желая смириться с поражением.
Пенни уже поднялась, готовясь уйти, но тут на мгновение замерла, склонила голову к плечу и сказала:
— Я бы на вашем месте не переживала бы так из-за свидетельства о браке. Это всего лишь бумажка. У нее нет души.
— Нет души? — повторил Брайан.
Уж больно расплывчатое слово.
— Да, души, — подтвердила Пенни.
Ее глаза недобро блеснули, словно ее рассердила бестолковость начальника, и она вышла из кабинета.
Некоторое время Брайан размышлял над услышанным. В конце концов он пришел к следующим выводам. Во-первых, он последует совету, данному Пенни, и попросит Джой выйти за него уже после родов. Во-вторых, спросит, как ей хочется отпраздновать свадьбу, если она не удовольствуется формальной регистрацией брака. Может, тогда ему удастся понять, что такое эта загадочная «душа».
18
Джой отдавала себе отчет, что невозможно дольше скрывать беременность от своих родных. Невозможно вечно придумывать отговорки, тем более что ее семья живет в часе езды, в Олдбери. Судя по результатам последнего обследования, опасности выкидыша нет, стало быть, ей следует набраться мужества, чтобы предстать перед своими близкими и выдержать их пристрастные расспросы.
Тем не менее Джой продолжала откладывать поездку, не будучи уверена, хочет ли брать с собой Брайана. Пока в один прекрасный день Брайан, к изумлению Джой, не поднял эту тему по собственному почину.
— Я сегодня звонил отцу, — сказал он, одарив молодую женщину немного смущенной улыбкой. — Сообщил, что он скоро станет дедом. Отец хочет встретиться с тобой, Джой. Он со второй женой и моими сводными братьями живет в Корнуолле, на побережье, за Пейнтоном. Поедем к ним в воскресенье?
Джой впервые слышала о родных Брайана. Она почти ничего не знала о его семье, кроме того, что в ней не рождалось девочек. Воспользовавшись случаем, Джой стала расспрашивать Брайана и узнала, что его мать умерла, когда сыну исполнилось восемь, что его отец, строительный подрядчик, женился второй раз, когда Брайан уже был юношей.
— Я обычно езжу к ним на Пасху и на Рождество, — продолжал Брайан. — Братья еще дети, им до сих пор нравится получать подарки. — Он приподнял бровь. — Надеюсь, ты не в претензии, что я рассказал отцу про нашего ребенка?
— Нет, я буду рада с ними познакомиться, — искренне ответила Джой. — Очень приятно, что у тебя хорошие отношения с родными. То есть я хочу сказать, со второй семьей твоего отца.
— А твоя семья? — нахмурившись спросил Брайан. — Не знаю как ты, а я был бы рад возможности показать им, что собираюсь заботиться и о тебе, и о нашем малыше.
— О, это весьма удачно! — воскликнула Джой с облегчением.
— Что ты имеешь в виду? — удивленно поинтересовался Брайан.
Она моргнула.
— Ну, они живут недалеко, в Олдбери. И я не говорила им еще про ребенка. Я подозревала, что они захотят познакомиться с тобой, и боялась, что ты не…
Брайан перегнулся через стол и сжал руки Джой в своих ладонях. Сердце молодой женщины забилось чаще, щеки вспыхнули, а из головы — как всегда, под воздействием могучего магнетизма Брайана — улетучились все мысли.
— Я не брошу тебя, — сказал он, удерживая взгляд Джой. — Просто назначь день, и я отправлюсь в Олдбери вместе с тобой.
— Ох…
Джой онемела, чувствуя, как на глаза наворачиваются слезы. Значит, Брайан будет рядом, готовый отразить все критические замечания и разделить с ней всю ответственность! Джой сглотнула комок, застрявший в горле, пытаясь сдержать эмоции.
— Видишь ли, мои родители… люди старомодные, — осторожно начала она. — Мои братья счастливо женаты. И родные до сих пор недоумевают, почему мы с Беном развелись. Так что нам придется нелегко.
— Вдвоем нам будет гораздо легче, — подбодрил он Джой, сильнее сжимая ее руки. — Чем раньше твои родственники поймут, что нам хорошо вместе, тем лучше.
— Ты и правда так считаешь? — спросила Джой, с трудом веря, что Брайан готов ради нее на подобные подвиги. — Боюсь, они отнесутся к тебе… ну, как к человеку второго сорта. Мой папа… — Джой замялась. — Видишь ли, он особой деликатностью не отличается.
— Не волнуйся, Джой, я справлюсь. Я не дам в обиду нашего ребенка.
Нашего ребенка. Джой показалось, будто ее окатили ведром холодной воды. Брайан не любит ее. Все, что он делает, он делает ради своего драгоценного младенца. Их: личные отношения сводятся к сексу — так было и так будет. Всегда.
А с другой стороны, на что ей жаловаться? Брайан добр к ней, щедр, и она любит его. И все же безумно больно, что Брайан никогда не ответит ей взаимностью. Но этого она изменить не в силах.
В следующее воскресенье они отправились в Корнуолл. Брайан заверил Джой, что ее ждет радушный прием, и оказался прав.
Чарлз Эпплйард выглядел постаревшей копией своего сына и легко расположил к себе Джой. Его жена, темноволосая Эдна, общительная и жизнерадостная особа, обожающая своего мужа, говорила почти без остановки, что помогло избежать неловких моментов. Супруги явно испытали облегчение, обнаружив, что Джой ничем не напоминает Джозефин.
— Она была такая холодная и расчетливая! — Эдна выразительно передернула плечами. — Очевидно, что с вами Брайану гораздо лучше. А ребенок — это просто чудесно!
И она тепло улыбнулась, прогнав из мыслей Джой элегантную и стильную Джозефин. Дом четы Эпплйард также не наводил на мысли о роскоши — большой, уютный, но без претензий. Обширные террасы выходили прямо на каменистый пляж, огражденный источенными ветрами и волнами скалами. По пляжу носились сводные братья Брайана, шумные и веселые мальчики, время от времени забегавшие в дом, чтобы поиграть и повозиться со старшим братом, что доставляло тому не меньше удовольствия, чем им.
— Из него выйдет неплохой отец, не так ли? — произнес Чарлз Эпплйард. — Я рад, что вы и ребенок появились в его жизни: слишком уж он занят работой. А в жизни есть вещи поважнее карьеры и денег. Его первая жена… — Отец Брайана на мгновение поджал губы и похлопал Джой по руке. — Я рад нашему знакомству. Очень рад.
Брайан по-прежнему занят деньгами и карьерой, подумала Джой. Но, может быть, после рождения