вид, будто его стукнули мешком по голове, — усмехнулась Джилл. — Похоже, я его здорово удивила. — Она подмигнула Фрэнсис. — А может, тебе не стоит спешить с работой? Есть дела и поважнее.

Фрэнсис вспыхнула и спросила:

— А ты скоро уйдешь?

— Да нет. Просто решила предупредить босса заранее. В кадровых вопросах он жутко щепетилен. — Она покосилась на часы. — Кстати сказать, мне пора, а то Ричард меня уволит!

— А мне пора домой. Скоро привезут платье.

— У тебя такая скорбная физиономия, как будто тебе привезут саван! — хохотнула Джилл и, погладив Фрэнсис по плечу, подбодрила: — Все будет хорошо, вот увидишь! Ты наверняка понравишься Диане.

— Спасибо на добром слове.

Фрэнсис расплатилась за обед, и они вышли из ресторанчика.

— А вон и такси. Джилл, тебя подвезти?

— Не откажусь!

По дороге до офиса они оживленно болтали, но стоило Джилл выйти, как Фрэнсис погрузилась в невеселые раздумья. Везет же Джилл! Они с мужем любят друг друга, и скоро у них будет малыш.

А у нее все наперекосяк! Она так надеялась, что после того памятного ужина отношения с Ричардом наладятся, но нет: он стал бывать дома еще меньше. А когда они сталкивались, держался вежливо и отстраненно, всем своим видом давая понять, что ей нет места в его жизни.

Какая же она дура! Вечно навыдумывает себе разных глупостей. Ну ничего, если визит к Диане пройдет успешно, то скоро ее терзаниям придет конец. Кто знает, может, она даже не успеет стать крестной матерью малышки Джилл. Может, в это время она уже будет на другом краю света.

— Похоже, впереди пробка! — обернулся к ней таксист. — Развернусь-ка я пока не поздно! — Он заложил крутой вираж и свернул в боковую улицу.

Фрэнсис задумчиво смотрела в окно и, когда увидела Ричарда, решила, что это обман зрения. Ведь она неотступно думает о нем днем и ночью, вот он ей и мерещится. Потом она заметила, что он не один. Рядом с ним под полосатым тентом над мраморным крыльцом маленькой гостиницы стояла высокая фигуристая брюнетка. Фрэнсис показалось, будто она в кошмарном сне. Брюнетка обернулась, и Фрэнсис чуть не вскрикнула от боли.

Но ведь Ричард говорил, что все это в прошлом. И она, дура, ему поверила. И вот — нате вам! — они снова вместе. Ну конечно, зачем ему отказывать себе в маленьких радостях? Да он никогда не бросит Линду Томпсон! Ведь это так удобно: у нее муж, значит, на серьезные отношения она не рассчитывает. А у Ричарда — фиктивная жена, которую он предъявит бабке, получит вожделенное поместье и разведется, а через неделю вряд ли вспомнит, как ее зовут!

Внезапно Фрэнсис захотелось спрятаться, как будто она в чем-то провинилась. Только бы Ричард ее не заметил! Если он ее увидит, такого унижения она не вынесет. Лишь бы он не догадался, что она все знает.

Ведь если он догадается, будет только хуже. И потом, ведь он же не клялся ей в вечной любви и верности! Да он и в мыслях не держит, что она его любит, думала Фрэнсис, глотая слезы. Спасибо и на этом! Хорошо, что у нее достало сил скрыть свои чувства. Господи, сделай так, чтобы все поскорее закончилось! Потому что силы у нее на исходе.

А ведь ей еще предстоит пережить субботу и воскресенье в поместье! И не просто пережить, а улыбаться, изображать из себя счастливую жену — короче, соответствовать образу. Чем лучше она сыграет свою роль, тем скорее обретет свободу, напомнила себе Фрэнсис, стараясь не думать о том, что, как бы далеко ни уехала, она не сумеет выбросить Ричарда из своего сердца.

Вернувшись в квартиру, Фрэнсис сбросила босоножки на шпильке и босая пошла на кухню. Июль выдался сухим и жарким, в такси она вся вспотела. Первым делом выпьет холодной минеральной воды, а потом в душ.

Она достала из холодильника бутылочку минеральной воды, открыла, жадно выпила и прижала ко лбу холодное стекло.

Завтра они с Ричардом едут за город. Как говорится, нет худа без добра. Там хотя бы не так душно. Глядишь, у нее в голове прояснится.

Раздался звонок в дверь. Наверное, привезли платье. Фрэнсис сразу влюбилась в него, как только увидела в витрине бутика. Цвета спелой вишни, приталенное, с голыми плечами и широкой юбкой — оно подчеркивало ее стройность и оттеняло нежную бледность кожи. Платье оказалось чуть-чуть великоватым в талии, и его пришлось подгонять.

Ну вот, теперь платье готово и одной головной болью меньше. В этом платье Фрэнсис чувствовала себя настоящей принцессой. А на празднике у Дианы ей как никогда понадобится уверенность в себе. Пусть она никогда не станет Ричарду настоящей женой, но завтра он наверняка будет ею гордиться.

Распахнув дверь, Фрэнсис ахнула и, прижав ладонь к шее, глупо спросила:

— Ты?!

Вместо посыльного с коробкой на пороге стоял Тони.

— Привет, Фрэнки, — смущенно буркнул он и натянуто улыбнулся. — Рад тебя видеть.

А я нет, подумала Фрэнсис и поняла, что не хочет его видеть ни сейчас, ни потом. Проглотив ком в горле, она спросила:

— Что ты здесь делаешь? И как ты узнал, где я?

— Нашел адрес у Кэти в записной книжке, — сказал он. — Можно войти?

Фрэнсис как робот отступила в сторону, давая ему пройти, и лишь потом ей пришло в голову, что надо было бы сразу послать его ко всем чертям. Между тем Тони прошел в гостиную и, оглядевшись, с обиженным видом произнес:

— Да, неплохо ты устроилась! И выглядишь прекрасно.

— Твоими молитвами, — усмехнулась она. — Или ты предпочел бы, чтобы я зачахла от горя?

— Конечно же нет, — возразил он. — Черт! Фрэнки, я не хотел… — Он опустил голову. — Господи, как все запуталось!

— Что именно?

— Фрэнки, ну не надо так! Какой же я кретин!

Какого черта я его впустила?! — думала Фрэнсис, глядя на него исподлобья. И за этого человека она еще совсем недавно хотела выйти замуж? Боже праведный, как же быстро все меняется! А теперь рядом с ним у нее лишь одно желание — как можно скорее от него избавиться.

— Тони, я очень занята. Что тебе нужно?

— Вот, пришел извиниться, — с видом побитого пса пробормотал он. — И сказать, что совершил чудовищную ошибку. Прости меня, пожалуйста.

Фрэнсис пожала плечами.

— Считай, что простила. А теперь уходи, — просто сказала она. — И вообще, зря ты приходил.

— Как это зря? — удивился он. — Мы же еще ничего не решили. Никогда не поверю, что ты счастлива с этим типом. Да и у меня с Кэти уже все кончено. То есть почти. — Он помолчал. — Они с мамой терпеть не могут друг друга. А еще Кэти говорит, что у меня не зарплата, а слезы, и требует, чтобы я продал дом и переехал в Глазго, потому что она хочет снова работать в «Филлипс тур».

Фрэнсис молчала, а он продолжал:

— Кэти так изменилась! Раньше она была такая нежная и такая милая, что я не мог не влюбиться. А теперь только и думает о деньгах. Похоже, знакомство с Ричардом Каслбери не прошло для нее бесследно, — добавил он, обведя глазами гостиную со смешанным чувством зависти и презрения.

Фрэнсис нахмурилась.

— Однако замуж за него она выходить не стала, — заметила она. — Кэти говорила мне, что он ее пугает.

Тони пожал плечами.

— Значит, теперь решила, что страх лучше скуки. Кэти определенно не хватает светской жизни. И она презирает меня за то, что я не могу водить ее в те места, где она бывала с ним.

— Что-то мне не верится. — усомнилась Фрэнсис. — Впрочем, Ричард говорит, что я совсем не знаю Кэти.

Вы читаете Самозванка
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

3

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×